Paroles et traduction 奥井雅美 - ソラノウタ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TVアニメ「境界线上のホライゾンII」ED
-Side
SunRise-
Ending
theme
-Side
SunRise-
for
the
anime
"Horizon
in
the
Middle
of
Nowhere
II"
あの日聴いた"心"の声
The
"heart"
I
heard
that
day
世迷い言なんてひとつもない
Doesn't
contain
even
a
single
piece
of
nonsense
仆らは
今
风のようだ
We
now
are
like
the
wind
空と共に
生きている物语(ストーリー)
A
story
lived
together
with
the
sky
未来への旅
まだ続いてる
The
journey
to
the
future
still
continues
手のひらで太阳を
So
grad
it
Hold
the
sun
in
your
palm,
so
grad
it
飞び立った"梦"は希望へ
The
"dream"
that
took
flight
is
hope
失くしたJewelの欠片探す
Searching
for
the
lost
Jewel's
fragments
ねぇ君は
今何を想う?
Hey,
what
are
you
thinking
now?
挑みたいちょっと
I
want
to
take
on
エキサイティングな人生(ステージ)
A
slightly
exciting
life
(stage)
未完成の明日がある
谁だって
Everyone
has
an
incomplete
tomorrow
手をつなぎ
一绪に行こう
Let's
hold
hands
and
go
together
Lets
go!
So
sky
high
Let's
go!
So
sky
high
100の奇迹よりも
Even
more
so
than
100
miracles
仆にチカラくれるモノ
Something
that
gives
me
strength
见惯れた街并み
仲间の笑颜
The
familiar
scenery,
my
friends'
smiles
騒がしい日常...
GO!
The
noisy
everyday
life...
GO!
100のピンチだって
Even
100
pinches
乗り越え突き进むんだ
I'll
overcome
and
forge
ahead
奇想天外もやれば出来るさ
Even
the
most
outlandish
things
are
possible
if
you
do
them
描け!
苍いキャンバスに
Draw
it!
On
the
blue
canvas
绝体绝命な局面なんて
A
desperate
situation
数えきれないくらい...
I
can't
count
how
many
times...
Why?
But
dont
cry
Why?
But
don't
cry
気分次第で悪くないね
It's
not
bad
depending
on
my
mood
だってその度に早くなるスピード
Because
my
speed
increases
with
each
situation
空(くう)を切る强さを身につける
Gaining
the
strength
to
cut
through
the
sky
逆転を射止めるから
Because
I'll
seize
the
reversal
Yes!
We
grad
a
chance
Yes!
We
grad
a
chance
100の奇迹愿う
I
pray
for
100
miracles
想いひとつに结んだ
Bound
together
with
a
single
wish
きっと神様も背中を押すよ
Surely,
God
will
also
push
us
forward
いざ行けFighting!
前へGO!
Let's
go,
fighting!
Forward,
GO!
乗り越え突き进むんだ
I'll
overcome
and
forge
ahead
理想的よりも斩新がイイ
Something
innovative
is
better
than
ideal
描こう!
苍いキャンバスに
Let's
draw
it!
On
the
blue
canvas
未来への旅
まだ続いてる
The
journey
to
the
future
still
continues
手をつなぎ一绪に行こう
Let's
hold
hands
and
go
together
Lets
go!
So
sky
high
Let's
go!
So
sky
high
この场所から続く道
The
path
that
continues
from
this
place
目に见えないけど确かに在るよ
It's
certainly
there,
even
if
I
can't
see
it
振り返らず前へ...
Without
looking
back,
forward...
100の奇迹よりも
Even
more
so
than
100
miracles
仆にチカラくれるモノ
Something
that
gives
me
strength
见惯れた街并み
仲间の笑颜
The
familiar
scenery,
my
friends'
smiles
騒がしい日常...
GO!
The
noisy
everyday
life...
GO!
100のピンチだって
Even
100
pinches
乗り越え突き进むんだ
I'll
overcome
and
forge
ahead
奇想天外もやれば出来るさ
Even
the
most
outlandish
things
are
possible
if
you
do
them
描け!
苍いキャンバスに
Draw
it!
On
the
blue
canvas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥井 雅美, 奥井 雅美
Album
ソラノウタ
date de sortie
08-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.