奥井雅美 - ソラノウタ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 奥井雅美 - ソラノウタ




ソラノウタ
Sky Song
ソラノウタ
Sky Song
TVアニメ「境界线上のホライゾンII」ED -Side SunRise-
Ending theme -Side SunRise- for the anime "Horizon in the Middle of Nowhere II"
あの日聴いた"心"の声
The "heart" I heard that day
世迷い言なんてひとつもない
Doesn't contain even a single piece of nonsense
仆らは 风のようだ
We now are like the wind
空と共に 生きている物语(ストーリー)
A story lived together with the sky
未来への旅 まだ続いてる
The journey to the future still continues
手のひらで太阳を So grad it
Hold the sun in your palm, so grad it
飞び立った"梦"は希望へ
The "dream" that took flight is hope
失くしたJewelの欠片探す
Searching for the lost Jewel's fragments
ねぇ君は 今何を想う?
Hey, what are you thinking now?
挑みたいちょっと
I want to take on
エキサイティングな人生(ステージ)
A slightly exciting life (stage)
未完成の明日がある 谁だって
Everyone has an incomplete tomorrow
手をつなぎ 一绪に行こう
Let's hold hands and go together
Lets go! So sky high
Let's go! So sky high
100の奇迹よりも
Even more so than 100 miracles
仆にチカラくれるモノ
Something that gives me strength
见惯れた街并み 仲间の笑颜
The familiar scenery, my friends' smiles
騒がしい日常... GO!
The noisy everyday life... GO!
100のピンチだって
Even 100 pinches
乗り越え突き进むんだ
I'll overcome and forge ahead
奇想天外もやれば出来るさ
Even the most outlandish things are possible if you do them
描け! 苍いキャンバスに
Draw it! On the blue canvas
绝体绝命な局面なんて
A desperate situation
数えきれないくらい...
I can't count how many times...
Why? But dont cry
Why? But don't cry
気分次第で悪くないね
It's not bad depending on my mood
だってその度に早くなるスピード
Because my speed increases with each situation
空(くう)を切る强さを身につける
Gaining the strength to cut through the sky
逆転を射止めるから
Because I'll seize the reversal
Yes! We grad a chance
Yes! We grad a chance
100の奇迹愿う
I pray for 100 miracles
想いひとつに结んだ
Bound together with a single wish
きっと神様も背中を押すよ
Surely, God will also push us forward
いざ行けFighting! 前へGO!
Let's go, fighting! Forward, GO!
何がピンチだって?
What pinch?
乗り越え突き进むんだ
I'll overcome and forge ahead
理想的よりも斩新がイイ
Something innovative is better than ideal
描こう! 苍いキャンバスに
Let's draw it! On the blue canvas
未来への旅 まだ続いてる
The journey to the future still continues
手をつなぎ一绪に行こう
Let's hold hands and go together
Lets go! So sky high
Let's go! So sky high
あぁ仆らがいる
Ah, we're here
この场所から続く道
The path that continues from this place
目に见えないけど确かに在るよ
It's certainly there, even if I can't see it
振り返らず前へ...
Without looking back, forward...
100の奇迹よりも
Even more so than 100 miracles
仆にチカラくれるモノ
Something that gives me strength
见惯れた街并み 仲间の笑颜
The familiar scenery, my friends' smiles
騒がしい日常... GO!
The noisy everyday life... GO!
100のピンチだって
Even 100 pinches
乗り越え突き进むんだ
I'll overcome and forge ahead
奇想天外もやれば出来るさ
Even the most outlandish things are possible if you do them
描け! 苍いキャンバスに
Draw it! On the blue canvas
辉く世界を
A shining world





Writer(s): 奥井 雅美, 奥井 雅美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.