Paroles et traduction 奥井雅美 - 恋する想い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
木枯らしの季節が
静寂になる頃
As
the
withered
wind
of
winter
brings
quietude,
手のひらの中へと
落ちて来た結晶
A
crystal
falls
into
my
palm.
とけないで
消えないで
熱くなる想いはそう...
止まらず
It
refuses
to
melt,
refusing
to
fade;
my
burning
thoughts,
they
continue...
「好きなの?」って問いかける、ココロは
"Do
you
like
me?"
I
wonder
aloud,
my
heart
ただ遠くで見つめていたはずなのにね
Which
had
only
ever
watched
you
from
afar.
"描いていたスタートライン"
"A
starting
line
I'd
long
imagined,"
歩き出そうと決めた時に気づいた
I
decided
to
cross
it,
and
only
then
did
I
realize.
友達でもないし
見つけてくれるかな
More
than
just
a
friend,
but
how
will
you
see
me?
ゆるやかな時間に
願うような毎日
Time
passes
gently,
as
I
wish
every
day
少しずつ
少しずつ
近づいて行った距離...
このまま
Little
by
little,
the
distance
between
us
lessens...
And
then,
「好きだよ」って言葉を告げたら
If
I
were
to
tell
you
"I
love
you,"
驚くよね
君はジョークで終らすよね
You'd
be
surprised,
wouldn't
you?
You'd
dismiss
it
as
a
jest.
歩いていた道の途中
見つけた扉
Walking
along
the
path,
I
found
a
door
勇気出してノックした
And
mustered
the
courage
to
knock.
「好きだよ」って言葉が欲しいのに
"I
love
you"
are
the
words
I
long
to
hear,
いつもそっと優しさだけ置いて行くよ
But
all
you
ever
leave
me
is
your
gentle
kindness.
あたり前に抱き寄せるのは
You
hold
me
close,
as
if
it
were
nothing,
キミの癖かも...
嬉しいのに涙が...
A
habit
of
yours,
perhaps...
It
makes
me
happy,
yet
I
can't
help
but
cry.
同じ想いI¥m
feeling
you
You'll
share
my
feelings.
I'm
feeling
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中沢伴行, 奥井雅美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.