奥井雅美 - 紫音-sion- (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」) - traduction des paroles en allemand




紫音-sion- (奥井雅美 BirthLive 2012~Life~「白い宇宙の風」)
Shion -Sion- (Masami Okui BirthLive 2012~Life~"Der Wind des weißen Universums")
遥か遠い記憶
Eine weit entfernte Erinnerung,
そっと刻み込んだ 胸の奥かすかに甦る
sanft eingeprägt, tief in meiner Brust, schwach wiedererweckt.
幾千の魂が
Tausende von Seelen,
Sigh 宇宙(そら)の中で 生れ落ちる時を待って
Seufzer, warten im Universum auf den Moment ihrer Geburt.
いる
Sind.
あぁ 今ココに私 存在(いる)ことを
Ach, dass ich jetzt hier bin,
強く 熱く きっと願った
habe ich mir stark, heiß und innig gewünscht.
哀しく光る あの星のように
Wie jener traurig leuchtende Stern,
選べぬ宿命(さだめ)が待つ未来(あした)だって
auch wenn ein unausweichliches Schicksal in der Zukunft wartet,
気高く生きる
werde ich erhaben leben,
愛する者守るために
um die zu schützen, die ich liebe,
たとえ想い届かなくても
selbst wenn meine Gefühle dich nicht erreichen.
時に誰にだって
Manchmal gibt es für jeden
そう 立ちすくんで
Momente, in denen man erstarrt,
前、進めない 選べない日もある
nicht vorwärts gehen, keine Wahl treffen kann.
同じ今を生きる
Ich habe Gefährten getroffen, die dieselbe Gegenwart leben,
Gave 仲間に出会い 涙流す赦しをもらった
und die Erlaubnis erhalten, Tränen zu vergießen.
あぁ 人は独りでは生きられない
Ach, Menschen können nicht alleine leben,
だから 私、誰かのため...
deshalb bin ich für jemanden da...
薄紫の夜空に舞う花
Blassviolette Blüten, die am Nachthimmel tanzen,
風に揺られ 儚く見えるけれど
im Wind wiegend, mögen vergänglich erscheinen, aber
気高く生きた その証を残す命
sie hinterlassen den Beweis ihres erhabenen Lebens,
運び続けてる
und tragen es weiter.
それぞれの場所で戦いに向かっている
Jeder kämpft an seinem eigenen Platz,
何を守るべきなのか? 問い続け...
und fragt sich immer wieder, was er beschützen soll...
哀しく光る あの星のように
Wie jener traurig leuchtende Stern,
選べぬ宿命(さだめ)が待つ未来(あした)だって
auch wenn ein unausweichliches Schicksal in der Zukunft wartet,
気高く生きる
werde ich erhaben leben,
愛する者守るために
um die zu schützen, die ich liebe.
たとえこの身、宇宙(そら)に散っても
Selbst wenn dieser Körper im Universum zerstreut wird.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.