Paroles et traduction Tamio Okuda - Kinmirai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
you
彷徨う火の中
I
call
to
you,
my
love
lost
in
the
chaos
虚しく
瓦礫に埋もれて
Hopelessly
buried
beneath
the
rubble
癒えない傷は真実を謳う
Dawn
Your
wounds
that
never
heal
sing
the
truth
of
Dawn
轟く砂煙の外
Outside
the
roaring
dust
and
the
wind
激しく
地を這う鼓動たち
Our
hearts
pound
with
urgency
on
the
ground
Feeling
you
どこかに聞こえる命の
Sign
I
feel
you,
somewhere,
a
lifeline
echoing
行かないで
行かないで
Don't
go,
don't
go
I
wonder
how
I
exist
as
liar...
I
wonder
how
I
exist
as
liar...
覚めないで
Tomorrow′s
world
掴めない星屑
Don't
wake
up
to
Tomorrow′s
world,
embrace
the
ephemeral
stars
僕じゃいられなくても
帰る場所があるから
Even
if
I
can't
be
myself,
I
have
a
place
to
return
to
何光年過ぎても
覚えていられるように
So
that
even
light-years
from
now,
I'll
remember
柔らかな君の手
もう一度触れさせて
Your
gentle
hands,
that
I
long
to
touch
again
冷たい鉄格子の隅で
In
the
cold
corner
of
the
cell
解けない魔法にかかっていて
I'm
under
a
spell
I
can't
break
Never
known
二人を刻んだオーパーツ
抱いて
Never
known,
the
artifact
that
bears
our
names,
I
hold
it
呼ばないで
呼ばないで
Don't
call
to
me,
don't
call
to
me
I
started
searching
you
without
heart...
I
started
searching
you
without
heart...
消さないで
My
wonderland
戻らない青空
Don't
erase
my
wonderland,
the
lost
sky
再起動させたら
目を閉じて祈るよ
If
I
reboot,
I'll
close
my
eyes
and
pray
どこまでも広がる色のない世界に
In
this
colorless
world
that
stretches
endlessly
君が染まらぬように
敵にならないように
I'll
shield
you
from
the
darkness,
keep
you
safe
覚めないで
Tomorrow's
world
掴めない星屑
Don't
wake
up
to
Tomorrow's
world,
embrace
the
ephemeral
stars
僕じゃいられないけど
帰る場所があるから
Though
I
can't
be
myself,
I
have
a
place
to
return
to
何光年過ぎても
忘れたくなかったよ
Even
light-years
from
now,
I'll
never
forget
君がよぎる前に
地図のない旅路へ
Before
you
fade,
I'll
set
off
on
a
journey
without
a
map
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.