Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サケとブルース
Sake und der Blues
毎度の酒とアメスピと
ブルースがこんな声にした
Wie
immer
Sake
und
Amespi,
der
Blues
machte
solch
eine
Stimme
勝手に想像してんじゃねえ
Stell
dir
nicht
einfach
was
vor
アナゴとシャケとマグロと
フレーズでこんな声んなった
Aal
und
Lachs
und
Thunfisch
und
Phrasen
machten
diese
Stimme
魚を売るのさ
横丁で
Ich
verkaufe
Fisch
in
der
Gasse
声が聞きたけりゃ
買ってって
Willst
du
die
Stimme
hören,
dann
kauf
was
極上のいいところ
他にはないのさ
Das
absolut
Beste,
das
gibt’s
nur
hier
聞いてくれ
買ってくれ
横丁で
Hör
zu,
kauf
was,
in
der
Gasse
ブルースを歌うよ
横丁DAY
Ich
singe
den
Blues,
Gassen-TAG
特上のこだわりの
ここしかないのさ
Das
Feinste,
sorgfältig
ausgewählt,
nur
hier
erhältlich
聞いてくれ
買ってくれ
横丁で
Hör
zu,
kauf
was,
in
der
Gasse
ブルースを歌うよ
横丁DAY
Ich
singe
den
Blues,
Gassen-TAG
スルメとシャケとマグロと
ブルースにのせて今日もまた
Tintenfisch
und
Lachs
und
Thunfisch,
mit
dem
Blues
heute
wieder
魚を売るのさ
横丁で
Ich
verkaufe
Fisch
in
der
Gasse
声が聞きたけりゃ
買ってって
Willst
du
die
Stimme
hören,
dann
kauf
was
俺はブルースを歌うのさ
横丁DAY
Ich
singe
den
Blues,
Gassen-TAG
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamio Okuda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.