Tamio Okuda - ミュージアム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - ミュージアム




ミュージアム
Museum
初心を忘れちゃダメだぞう
Darling, you must never forget your roots,
気を抜いてては抜かれるぞう
Or you'll find yourself getting the boot.
すごいっちゃすごいと思うけど
You're amazing, but don't get too comfy,
カゼひいたからって待ってねえ
For the cold won't be gentle with you, honey.
日々の暮らしを歌うけど
I sing of everyday life,
日々の暮らしがなってねえ
But my own life is a strife.
日々の暮らしがしょぼいから
My life is so drab and dull,
人の暮らしをなぞったり
I can only emulate others, my love.
いつか伝説になって建てるよ
Someday, I'll be a legend, and I'll build,
ミュージアム ミュージアム
A museum, a museum.
すごい賞いただいてつくるのは
With prestigious awards, I'll create,
ミュージアム ミュージアム
A museum, a museum.
いつか伝説になって建てるよ
Someday, I'll be a legend, and I'll establish,
ミュージアム ミュージアム
A museum, a museum.
誰も建てないと自分で建てる
If no one else will, I'll build it myself,
ミュージアム ミュージアム
A museum, a museum.
初心を忘れちゃダメだぞう
Darling, you must never forget your roots,
気を抜いてては抜かれるぞう
Or you'll find yourself getting the boot.
若い奴らがすごいから
The young ones are so talented,
早く芽を摘んどかないと
I must nip them in the bud, my sweet.





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.