Paroles et traduction Tamio Okuda - ミュージアム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初心を忘れちゃダメだぞう
Darling,
you
must
never
forget
your
roots,
気を抜いてては抜かれるぞう
Or
you'll
find
yourself
getting
the
boot.
すごいっちゃすごいと思うけど
You're
amazing,
but
don't
get
too
comfy,
カゼひいたからって待ってねえ
For
the
cold
won't
be
gentle
with
you,
honey.
日々の暮らしを歌うけど
I
sing
of
everyday
life,
日々の暮らしがなってねえ
But
my
own
life
is
a
strife.
日々の暮らしがしょぼいから
My
life
is
so
drab
and
dull,
人の暮らしをなぞったり
I
can
only
emulate
others,
my
love.
いつか伝説になって建てるよ
Someday,
I'll
be
a
legend,
and
I'll
build,
ミュージアム
ミュージアム
A
museum,
a
museum.
すごい賞いただいてつくるのは
With
prestigious
awards,
I'll
create,
ミュージアム
ミュージアム
A
museum,
a
museum.
いつか伝説になって建てるよ
Someday,
I'll
be
a
legend,
and
I'll
establish,
ミュージアム
ミュージアム
A
museum,
a
museum.
誰も建てないと自分で建てる
If
no
one
else
will,
I'll
build
it
myself,
ミュージアム
ミュージアム
A
museum,
a
museum.
初心を忘れちゃダメだぞう
Darling,
you
must
never
forget
your
roots,
気を抜いてては抜かれるぞう
Or
you'll
find
yourself
getting
the
boot.
若い奴らがすごいから
The
young
ones
are
so
talented,
早く芽を摘んどかないと
I
must
nip
them
in
the
bud,
my
sweet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamio Okuda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.