Tamio Okuda - 俺のギター - traduction des paroles en allemand

俺のギター - 奥田民生traduction en allemand




俺のギター
Meine Gitarre
これは俺のギター 俺がただ弾くためのギター
Das ist meine Gitarre, nur für mich, nur um zu spielen
指になじんでとても具合がいい
Sie liegt gut in der Hand, fühlt sich einfach richtig an
さすが俺のギター 俺だけが弾くだけのギター
Klar, meine Gitarre, nur ich kann sie so spielen
これを他人が弾いてもこうゆう音しない
Wenn sie jemand anderes spielt, klingt sie nie genau so
この俺のギターと俺のうた 2つでセット
Meine Gitarre und mein Lied, sie gehören zusammen
耳に溶けこんでとても気持ちがよくなる
Sie fließen ins Ohr und machen alles schöner
なかなかのいいコンビ 俺とギター
Ein verdammt gutes Team, meine Gitarre und ich
これがどっちかだけだとたいした事ない
Ohne eins von beiden wäre es nur halb so gut
これが俺のギター 俺のギター 弾くためのギター
Das ist meine Gitarre, meine Gitarre, nur zum Spielen
磨いて飾っとくのでは意味がない
Sie poliert in der Ecke zu lassen, wäre Verschwendung
ほらそこのギター 手にとってまず弦を張れ
Hey, nimm deine Gitarre, spann die Saiten und los
今日も明日もギターを抱えて歌おう
Heute und morgen, Gitarre im Arm, sing mit mir
やさしく弾いたら小さい小さい
Sanft gespielt, ganz leise, ganz zart
アンプに繋げば相当でかい
Durch den Verstärker wird sie richtig laut
おうちで弾いても素敵なギター
Zu Hause klingt sie wunderschön
スタジアム中に響くのもギター
In der Arena hallt sie durch die Welt
やさしく弾いて心を癒したい
Sanft gespielt, um die Seele zu heilen
アンプに繋いで爆発したい
Durch den Verstärker, um abzugehen
おうちで弾いても素敵なギター
Zu Hause klingt sie wunderschön
世界中で弾きたい俺のギター
In der ganzen Welt will ich sie spielen, meine Gitarre





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.