Tamio Okuda - 俺のギター - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - 俺のギター




俺のギター
My Guitar
これは俺のギター 俺がただ弾くためのギター
This is my guitar, a guitar I play for myself.
指になじんでとても具合がいい
It fits my fingers perfectly, it feels so good.
さすが俺のギター 俺だけが弾くだけのギター
It's my guitar for sure, a guitar only I play.
これを他人が弾いてもこうゆう音しない
If someone else played this, it wouldn't sound like this.
この俺のギターと俺のうた 2つでセット
Me and my guitar, together we're a set.
耳に溶けこんでとても気持ちがよくなる
The sound melts into your ears so pleasantly.
なかなかのいいコンビ 俺とギター
What a great combination, me and my guitar.
これがどっちかだけだとたいした事ない
If we were separate, neither of us would be anything special.
これが俺のギター 俺のギター 弾くためのギター
This is my guitar, my guitar, a guitar I play.
磨いて飾っとくのでは意味がない
There's no point in polishing it and leaving it on display.
ほらそこのギター 手にとってまず弦を張れ
Hey, pick up that guitar over there and string it up.
今日も明日もギターを抱えて歌おう
Let's hold our guitars close and sing today and tomorrow.
やさしく弾いたら小さい小さい
If I play gently, the sound is soft and quiet.
アンプに繋げば相当でかい
If I plug it into an amp, the sound is really loud.
おうちで弾いても素敵なギター
My guitar sounds great at home.
スタジアム中に響くのもギター
It also sounds great when filling a stadium.
やさしく弾いて心を癒したい
I want to play gently and let the music heal my heart.
アンプに繋いで爆発したい
I want to plug it into an amp and let the music explode.
おうちで弾いても素敵なギター
My guitar sounds great at home.
世界中で弾きたい俺のギター
I want to play it all over the world.





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.