Tamio Okuda - 白から黒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - 白から黒




白から黒
From White to Black
しろやぎさんたら今夜も
Little white goat, again tonight
注文通りでオッケー
You're right on track, it's okay
一番のお得意さん
You're my best customer
言うならビジネスのキー
The key to business
しろやぎさんたら優しい
Little white goat, you're so kind
いつもの送り先
To your usual destination
今からそっちに届けます
I'll deliver it to you right now
探してる車のキー
The car key you're looking for
くろやぎさん
Little black goat
出来たようれしい
I'm so happy I could
しろやぎさんは待ち遠しい
Little white goat, you can't wait
下ろすサイドのブレーキ
To release the parking brake
大事に乗ってる愛おしい
You love your precious car
白のワイドなチェロキー
Your white, wide Cherokee
くろやぎさん家はベイサイドヒル
Little black goat's house is on Bayside Hill
見える景色が素敵
The view is beautiful
ヘッドライトに照らして光
Shining in the light of the headlights
浴びた景色が好き
I love the view
くろやぎさん 待ってておくれ
Little black goat, wait for me
夜の夜景
Night view
闇を抜け
Through the darkness
海に向け
Towards the sea
慣れた地形
Familiar terrain
ナビの時計
The clock on the GPS
ずれない時計
A clock that never fails
だから余計
That's why
気になった
I was curious
気になった
I was curious
夜の夜景
Night view
闇を抜け
Through the darkness
海に向け
Towards the sea
慣れた地形
Familiar terrain
ナビの時計
The clock on the GPS
ずれない時計
A clock that never fails
だから余計
That's why
気になった
I was curious
しろやぎさんたら今夜も
Little white goat, again tonight
注文通りでオッケー
You're right on track, it's okay
一番のお得意さん
You're my best customer
言うならビジネスのキー
The key to business
届けてしまえばどっちでもいい
Once it's delivered, it doesn't matter
読んでみたり食べたり
Whether you read it or eat it
一番のお得意さん
You're my best customer
言うなら金のなる木
The golden goose
きっとしろやぎさんたら今夜も
Surely little white goat, again tonight
探してる車のキー
You're looking for the car key
くろやぎさんが待ってるよ
Little black goat is waiting for you
下ろすサイドのブレーキ
To release the parking brake





Writer(s): 奥田民生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.