QUEEN BEE - Mysterious - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand QUEEN BEE - Mysterious




Mysterious
Geheimnisvoll
一番いい役をやりましょう
Lass uns die beste Rolle spielen
誰よりも悲しくて殺せる役を
Eine Rolle, trauriger und tödlicher als jede andere
四角い海の果てでも変わる代わるは人模様
Selbst am Ende des quadratischen Meeres, verändern und wechseln sich die menschlichen Muster
演じていることそれさえも忘れる世界
Eine Welt, in der wir sogar vergessen, dass wir spielen
みんな籠の中の鳥
Alle sind Vögel im Käfig
いつか抜け出す日夢見
Träumen vom Tag, an dem sie entkommen
やっと手にしたそのとき
Wenn sie es endlich schaffen
大空へと戸惑う
Zögern sie vor dem weiten Himmel
MYSTERIOUS
GEHEIMNISVOLL
名前をあげて安心させましょう
Ich werde dir einen Namen geben, um dich zu beruhigen
カットはかからないあなたのMYSTERIOUS
Es gibt keinen Schnitt, dein Geheimnis
星座を渡り紡ぎ宙へと逃げおおせても
Auch wenn du durch die Konstellationen wanderst, sie spinnst und in den Himmel entkommst
身体には懐かしさ 捨てようもない ねぇ、ねぇ
In deinem Körper ist Nostalgie, die du nicht wegwerfen kannst, nicht wahr, nicht wahr?
時計のない国で
In einem Land ohne Uhren
誰も要らないこの街で
In dieser Stadt, in der niemand gebraucht wird
熱い雪を降らす青い太陽、嘘
Heißer Schnee fällt, blaue Sonne, Lügen
窓もドアも壁もなく
Ohne Fenster, Türen oder Wände
思い描く不死の鳥
Stell dir den unsterblichen Vogel vor
間違えも答えもない
Es gibt weder Fehler noch Antworten
自由へと彷徨う
Umherirrend in die Freiheit
MYSTERIOUS
GEHEIMNISVOLL
ひしめく羽を弾ませ護るのは
Die wimmelnden Flügel hüpfen, was sie beschützen, ist
邪な清らかさ抱きしめられては、飛び立つ
Unzüchtige Reinheit, umarmt, fliegen sie davon
白紙に沈め墨たち
Tinten versinken im weißen Papier
固い水面 泳ぐ髪
Haare schwimmen auf der harten Wasseroberfläche
通う息吹道連れに
Der vertraute Atemzug begleitet dich
諦めの帳を吹き飛ばせ紫吹
Blase den Vorhang der Resignation weg, purpurroter Hauch
来い宵闇
Komm, Abenddämmerung
手折られた翼 羽根で記した
Die gebrochenen Flügel, mit Federn beschrieben
呪いは願い 祈りは刺青
Flüche sind Wünsche, Gebete sind Tätowierungen
一片の仕草
Eine einzige Geste
MYSTERIOUS
GEHEIMNISVOLL
神や仏と悪魔のお友達
Freunde von Göttern, Buddhas und Dämonen
いてもいなくともわたしはMYSTERIOUS
Ob sie existieren oder nicht, ich bin GEHEIMNISVOLL
あなたのMYSTERIOUS
Dein Geheimnis
さあ、一番いい役をやりましょう
Nun, lass uns die beste Rolle spielen





Writer(s): Avu Barazono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.