Paroles et traduction en allemand QUEEN BEE - Mysterious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一番いい役をやりましょう
Lass
uns
die
beste
Rolle
spielen
誰よりも悲しくて殺せる役を
Eine
Rolle,
trauriger
und
tödlicher
als
jede
andere
四角い海の果てでも変わる代わるは人模様
Selbst
am
Ende
des
quadratischen
Meeres,
verändern
und
wechseln
sich
die
menschlichen
Muster
演じていることそれさえも忘れる世界
Eine
Welt,
in
der
wir
sogar
vergessen,
dass
wir
spielen
みんな籠の中の鳥
Alle
sind
Vögel
im
Käfig
いつか抜け出す日夢見
Träumen
vom
Tag,
an
dem
sie
entkommen
やっと手にしたそのとき
Wenn
sie
es
endlich
schaffen
大空へと戸惑う
Zögern
sie
vor
dem
weiten
Himmel
名前をあげて安心させましょう
Ich
werde
dir
einen
Namen
geben,
um
dich
zu
beruhigen
カットはかからないあなたのMYSTERIOUS
Es
gibt
keinen
Schnitt,
dein
Geheimnis
星座を渡り紡ぎ宙へと逃げおおせても
Auch
wenn
du
durch
die
Konstellationen
wanderst,
sie
spinnst
und
in
den
Himmel
entkommst
身体には懐かしさ
捨てようもない
ねぇ、ねぇ
In
deinem
Körper
ist
Nostalgie,
die
du
nicht
wegwerfen
kannst,
nicht
wahr,
nicht
wahr?
時計のない国で
In
einem
Land
ohne
Uhren
誰も要らないこの街で
In
dieser
Stadt,
in
der
niemand
gebraucht
wird
熱い雪を降らす青い太陽、嘘
Heißer
Schnee
fällt,
blaue
Sonne,
Lügen
窓もドアも壁もなく
Ohne
Fenster,
Türen
oder
Wände
思い描く不死の鳥
Stell
dir
den
unsterblichen
Vogel
vor
間違えも答えもない
Es
gibt
weder
Fehler
noch
Antworten
自由へと彷徨う
Umherirrend
in
die
Freiheit
ひしめく羽を弾ませ護るのは
Die
wimmelnden
Flügel
hüpfen,
was
sie
beschützen,
ist
邪な清らかさ抱きしめられては、飛び立つ
Unzüchtige
Reinheit,
umarmt,
fliegen
sie
davon
白紙に沈め墨たち
Tinten
versinken
im
weißen
Papier
固い水面
泳ぐ髪
Haare
schwimmen
auf
der
harten
Wasseroberfläche
通う息吹道連れに
Der
vertraute
Atemzug
begleitet
dich
諦めの帳を吹き飛ばせ紫吹
Blase
den
Vorhang
der
Resignation
weg,
purpurroter
Hauch
来い宵闇
Komm,
Abenddämmerung
手折られた翼
羽根で記した
Die
gebrochenen
Flügel,
mit
Federn
beschrieben
呪いは願い
祈りは刺青
Flüche
sind
Wünsche,
Gebete
sind
Tätowierungen
神や仏と悪魔のお友達
Freunde
von
Göttern,
Buddhas
und
Dämonen
いてもいなくともわたしはMYSTERIOUS
Ob
sie
existieren
oder
nicht,
ich
bin
GEHEIMNISVOLL
あなたのMYSTERIOUS
Dein
Geheimnis
さあ、一番いい役をやりましょう
Nun,
lass
uns
die
beste
Rolle
spielen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avu Barazono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.