QUEEN BEE - P R I D E - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction QUEEN BEE - P R I D E




P R I D E
P R I D E
Hey boys, Hey girls, Hey babys
Hey boys, Hey girls, Hey babes
眠れないなら目を開けて
If you can't sleep, open your eyes
ウチら超絶すてきなナイスなバディに
We've got a super awesome, nice body
壮絶無敵なナイスなマインド
An incredibly invincible, nice mind
勝ち犬の遠吠えは街に響き渡り
The howls of the top dogs echo through the city
ヒビの入ってるルールまた破けるまで
Until we break the cracked rules again
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 カウントダウン楽しむ Eh
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 Enjoy the countdown, Eh
ヤーヤーヤーヤーヤーヤー
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
無理!論争とか超 Too late
Nonsense! Arguments are so Too late
ヤーヤーヤーヤーヤーヤー
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
好きなだけ食べよ甘いチョコレイト
Let's eat as much sweet chocolate as we want
きっちりかっちり決めるところ決めて
Deciding what needs to be decided, precisely
Ha リスクに Tax 払ったこのその手で
Ha, with this hand that paid the Tax on the risk
チェックメイト
Checkmate
清くたのしく美しく
Purely, joyfully, beautifully
どこか妖しくつつましく
Somewhere mysteriously, modestly
心やさしくかっこよく
Kind-hearted, cool
なにより誰しも愛らしく
Above all, everyone is lovely
I'm proud of you.
I'm proud of you.
I'm proud of you.
I'm proud of you.
I'm proud of you.
I'm proud of you.
I'm proud of you.
I'm proud of you.
悪い子はおねんね そーゆー時代
Bad boys go night-night, that's how it is now
お気に入りを着たきみと踊りたい
I want to dance with you wearing your favorite outfit
なにも言わせないよ 誰も止められない
I won't let anyone say anything, no one can stop us
穴の空いたブルージーンズ 風になびくスカート
Ripped blue jeans, a skirt fluttering in the wind
さして変わらない
It doesn't really matter
わかるでしょ? わかるでしょう
You know what I mean, right?
きっちりかっちり決めるところ決めて
Deciding what needs to be decided, precisely
ねぇ してやったりちゃっかりとか好きじゃないの!
Hey, don't you love it when things go your way?
日進月歩
Day by day, month by month, making progress
P・R・I・D・E qb Hey!
P・R・I・D・E qb Hey!
ヤーヤーヤーヤーヤーヤー
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ヤーヤーヤーヤーヤーヤー
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ヤーヤーヤーヤーヤーヤー
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey boys, Hey girls, Hey babys
Hey boys, Hey girls, Hey babes
眠れないなら目を開けて
If you can't sleep, open your eyes
記憶はいつしか美しく
Memories eventually become beautiful
時には悲しく傷ましく
Sometimes sad and painful
それでも今なら誇らしく
But even so, now I'm proud
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
I'm proud of you
毎日たのしい ピカピカさせるけど
Every day is fun, making things shine
靴墨みたいに塗り込んできた血ぃ
But the blood I've rubbed in like shoe polish
超絶すてきなナイスなバディに
To this super awesome, nice body
壮絶無敵なナイスなマインド
This incredibly invincible, nice mind
宿していたいだけ 邪魔させない
I just want to keep it within me, won't let anything interfere
悪い子はおねんね そーゆー時代
Bad boys go night-night, that's how it is now





Writer(s): Avu Barazono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.