QUEEN BEE - VIOLENCE - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand QUEEN BEE - VIOLENCE




VIOLENCE
GEWALT
ああまた正夢ばかり
Ach, wieder nur Wachträume
浮腫んだ目を見開いた先には
Vor meinen geschwollenen, weit geöffneten Augen
ばらばら薔薇色のきみ
bist du, zerstückelt und rosafarben
血が大騒ぎ いつまでも
Mein Blut ist in Aufruhr, immerzu
話し足りないね終わりの先でもふたり
Wir haben uns noch nicht genug erzählt, auch nach dem Ende sind wir zu zweit
この気持ちだけで焼傷しちゃいたい ダーリン
Ich will mich an diesen Gefühlen verbrennen, mein Liebling
君だけ 君は怖がらないね
Nur du, du hast keine Angst
やっと出会えた 抱きたい
Endlich habe ich dich gefunden, ich will dich umarmen
周りは見ないで 目は開けたままでもいい
Sieh dich nicht um, deine Augen können offen bleiben
涙溢れる程注ぐ rain of kiss
Ein Regen von Küssen, so stark, dass Tränen fließen
Violence!
Gewalt!
切り裂き引き千切り
Zerschneiden, zerreißen
まるで手術のよう 料理のように早く
Wie bei einer Operation, wie beim Kochen, so schnell
そこに舌を入れて 心まさぐられ
Führe deine Zunge dorthin, taste mein Herz ab
ふたりだけのviolence
Unsere gemeinsame Gewalt
ああ占いたがりは置いてけぼりで繰り出す
Ach, die Wahrsagerei lassen wir hinter uns und schreiten voran
運命はタダ 秘密は君にだけバラすもの いつでも
Das Schicksal ist kostenlos, Geheimnisse enthülle ich nur dir, immer
まだし足りないね 満たされたいから期待
Es ist noch nicht genug, ich will erfüllt werden, deswegen hoffe ich
滅びる気配と永遠は踊る番
Das Zeichen des Untergangs und die Ewigkeit tanzen im Wechsel
実は繰り返しなんて興味もないけど まあいい
Eigentlich interessieren mich Wiederholungen nicht, aber egal
でたらめに新しく 醒める程熱い
Wahllos und neu, so heiß, dass ich erwache
涙溢れる程注ぐ rain of kiss
Ein Regen von Küssen, so stark, dass Tränen fließen
Violence!
Gewalt!
もしも総てに意味はなくとも
Auch wenn alles keinen Sinn ergibt
止められないな chain そう
Kann ich diese Kette nicht stoppen, ja
その手で口で眼差しで
Mit deinen Händen, deinem Mund, deinem Blick
高まりにだって終わりは来るとかダりぃ
Es nervt, dass selbst die Erregung ein Ende hat
それは「小さな死」なんてつまらなすぎるよ軽ぃ
Das ist ein "kleiner Tod", wie langweilig und banal
なぜだかぼくら怖がらないね
Warum haben wir beide keine Angst?
やっと出会えた 抱きたい
Endlich habe ich dich gefunden, ich will dich umarmen
周りは見ないで 目は開けたままでもいい
Sieh dich nicht um, deine Augen können offen bleiben
涙溢れる程注ぐ rain of kiss
Ein Regen von Küssen, so stark, dass Tränen fließen
Violence!
Gewalt!
切り裂き引き千切り
Zerschneiden, zerreißen
ぼくら上手くやる ジャムのように掻き混ざり
Wir machen es gut, vermischen uns wie Marmelade
ケチらず塗りたくる 誰が止められる?
Wir tragen dick auf, wer kann uns aufhalten?
ふたりだけのviolence
Unsere gemeinsame Gewalt





Writer(s): Avu Barazono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.