女王蜂 - 失楽園 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 女王蜂 - 失楽園




失楽園
Paradise Lost
やっと心を手に入れた ふたりをそっと夜が包んで
The night gently enveloped us, two souls who had finally found our hearts
シーツの海にリングは沈む もう二度と同じには光らない
The ring sinks into the sea of sheets, never to shine the same again
ずっと続く永遠の誓いを ダイヤモンドに閉じ込めたのに
Our eternal vows, once sealed in a diamond, now shattered
きっと誰にも言えないね 小指同士の誓いを
It's become a secret we can't confess to anyone, our pinky promise
あとひとつだけ ひとつだけ
Just one more thing, just one more
願わなきゃ叶わない だって 言い訳したって意味ないね
If I don't make a wish, it won't come true, because excuses are meaningless
本当 声が届かない
The truth, my voice fails to reach you
天国なんて行きたくない
I don't want to go to heaven
きみがいないと始まらない
Without you, it would be the end of everything
禁断の恋は報われない?
Forbidden love is doomed to fail, they say
やってみないと判らない
But we won't know unless we try
もっと上手に話せたら 判らなくても認められるよ
If I could speak more eloquently, perhaps you'd understand, even without knowing
ずっとこのまま来れたのに 引き返すのも悔しいじゃない
We've come this far, but turning back now would be a shame
どうかここじゃないどこかへ 楽園じゃなくたっていいから
Please, take me somewhere else, anywhere but paradise
きっと憧れを失くして 祝福の鐘は鳴らない
No doubt, we've lost our dreams, and the wedding bells will never ring
あとすこしだけ すこしだけを重ねたら
Just a little longer, one more moment, and
後戻りなんてしないで したいことをしようよ
We'll leave all regrets behind and do as we please
飛び交うニュースは聞こえない
The news around us fades away, unheard
天国なんて行きたくない
I don't want to go to heaven
好きな気持ちはどうしようもない
My feelings for you are undeniable
約束が守りたい
I want to keep my promise
Where is paradise?
Where is paradise?
身体がまるで借り物のようで
My body feels borrowed, like it's not my own
ああ くだらない つまらない
Oh, it's absurd, it's meaningless
でも、その先は
But beyond that
天国なんて行きたくない
I don't want to go to heaven
きみがいないと始まらない
Without you, it would be the end of everything
禁断の恋は報われない?
Forbidden love is doomed to fail, they say
やってみないと判らない
But we won't know unless we try
Where is paradise?
Where is paradise?
探さない? あるかもしれない
Shall we search for it? It might exist somewhere
禁断の恋は報われない?
Forbidden love is doomed to fail, they say
やってみないと判らない
But we won't know unless we try





Writer(s): 薔薇園 アヴ, 薔薇園 アヴ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.