QUEEN BEE - Mastermind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction QUEEN BEE - Mastermind




Mastermind
Mastermind
夕立に立ち尽くす
Standing still in the downpour
傘はあるけどさせず
I have an umbrella, but I won't use it
横殴る雨たちがこの街を流してく
The driving rain washes away this city
たのしげな声と列
Cheerful voices and a procession
ハーメルンは笛を吹く
The Pied Piper plays his flute
かかしは行き止まりにドアノブさえ撚れずに
A scarecrow stands at a dead end, unable to even turn the doorknob
戻りたい?戻れないくらい判ってるくせに
Want to go back? You know you can't, don't you, honey?
誰も知らないわたしになれば
If I become someone nobody knows
幕が上がるから、なにもかも忘れたふりが出来るの
The curtain rises, and I can pretend to forget everything
光よこの正体を誰よりも美しく間違えてよ さぁ!
Oh, light, mistake my true nature, more beautifully than anyone else. Come on!
さあやるか やれよ やられるまえに
Come on, let's do this, do it before you get done in
どこの誰に 誰かにされるまえに
Before I become someone's, anyone's
ここはファイトクラブ最後まで逃げ出せない奴だけのステージ
This is a fight club, a stage only for those who can't escape till the very end
身を寄せ合えば消えるそんな孤独の類
That kind of loneliness that disappears if we huddle together
それでも胸に降りる この黒い帳と、おり
Still, this black curtain descends upon my heart, and folds
戻りたい 戻れない
I want to go back, I can't go back
悲しくなるまえに
Before I become sad
たのしくしてくわたしになれば
If I become someone who has fun
幕が上がるから、なにもかも忘れたふりが出来るの
The curtain rises, and I can pretend to forget everything
名前も知らないであなたのことさえ歌えるくらいに
To the point I can sing about you, even without knowing your name
もしも黒い鳥になってこの広い孤独を駆けられたなら、どう生きたでしょう
If I could become a black bird and run through this vast loneliness, how would I live?
なにもかも忘れたふりが出来るの
I can pretend to forget everything
「誰かの為」なんて 言いたくないもの聞きたくないでしょう?
"For someone's sake," I don't want to say it, you don't want to hear it, do you?
幕が上がるから、なにもかも忘れたふりが出来るの
The curtain rises, and I can pretend to forget everything
光よこの正体を誰よりも美しく間違えてよ さぁ!
Oh, light, mistake my true nature, more beautifully than anyone else. Come on!





Writer(s): Avu Barazono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.