妖精帝國 - Elusion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 妖精帝國 - Elusion




Elusion
Elusion
白き朝渇く空
White morning thirsty sky
雨が降る死の街に
In the dead city where the rain falls
まるで嘘で固められた
City of ornaments like a fabricated lie
装飾の街が溶けて
Melts away
浄化された空気が満ちる様に
The air fills with a smell of expiation
私の胸押さえつける
As if pressing down on my chest
穢れたこの過ちも
This sullied mistake
共に流してはくれないか
Can we wash it away?
雨に濡れ咲く山梔子の白き無垢は
The white purity of the gardenia blooming in the rain
嫋かに甘やかに潤った薫りに耽る
Indulges in a sweet, graceful, moist fragrance
胸を焦がす
Burning my heart
昏き朝鈍い空
Dim morning dull sky
雨が降る死の街に
In the dead city where the rain falls
まるで虹を封じ込めた
Like a kaleidoscope
万華鏡の片隅で
Sealing away the rainbow
移ろう色に染まる紫陽花の様に
Colored like a hydrangea
私の胸降り続ける
Keeps falling on my chest
灰色に咲いた雪も
Snow blooming in grey
共に染まってはくれないか
Can we all dye together?
露に濡れ咲く茉莉花の白き絹は
The white silk of the jasmine blooming in the dew
還れない遠き日々懐かしい薫りに耽る
Indulges in a nostalgic smell of days from afar
胸を癒す
Healing my heart
まるで嘘で固められた
City of ornaments like a fabricated lie
装飾の街が溶けて
Melts away
浄化された空気が満ちる様に
The air fills with a smell of expiation
私の胸押さえつける
As if pressing down on my chest
穢れたこの過ちも
This sullied mistake
共に流してはくれないか
Can we wash it away?
雨に濡れ咲く山梔子の白き無垢は
The white purity of the gardenia blooming in the rain
嫋かに甘やかに潤った薫りに耽る
Indulges in a sweet, graceful, moist fragrance
胸を焦がす
Burning my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.