Paroles et traduction 妖精帝國 - Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風よ走れ空を薙ぎ
Wind,
run,
sweep
the
sky
自由を知った野鳥の如く
Like
a
free
bird
刻よ廻れその度に
Time
turns,
with
each
turn
今の私創り変えてゆく
It
reshapes
the
me
of
now
独りの時間が私の意識を高ぶらせてゆく
Time
alone
heightens
my
awareness
周りの不浄な喧噪にはもう惑わされない
I'm
no
longer
swayed
by
the
impure
clamor
around
me
過去からの私が今日を縛る
The
past
version
of
me
binds
my
today
昨日に囚われて喘いでる
Gasping,
imprisoned
in
yesterday
自由を望むなら孤独に沈んで
If
you
desire
freedom,
immerse
yourself
in
solitude
思考こそが鍵となる
Thought
is
the
key
始めは小さな心の兆し
It
starts
as
a
small
flicker
in
the
heart
変化を求めた者だけ猛く能(あた)う
Only
those
who
seek
change
can
truly
do
so
素通りの日常抜け出すなら
If
you
want
to
break
free
from
the
monotonous
routine
自分が変わるしかない
You
must
change
yourself
自由な思考が私の美学を研ぎ澄ましてゆく
Free
thought
sharpens
my
aesthetic
進化を邪魔する忠告紛いの口撃に負けない
I
won't
succumb
to
the
advice-disguised
attacks
that
hinder
my
evolution
昨日までの私葬って
Bury
the
me
of
yesterday
今日からの私が蘇る
Resurrect
the
me
of
today
惰性で毎日を過ごす快楽は
The
pleasure
of
drifting
through
each
day
やがて脳を蝕む
Will
eventually
erode
your
mind
誰もが独りで果てを迎える
We
all
meet
our
end
alone
その刻笑顔でいられるように気丈に生きる
Live
with
courage
so
that
you
can
face
that
moment
with
a
smile
退屈な話を批難するより
Instead
of
criticizing
boring
conversations
自分が変わればいい
You
should
change
yourself
過去からの私が今日を縛る
The
past
version
of
me
binds
my
today
昨日に囚われて喘いでる
Gasping,
imprisoned
in
yesterday
自由を望むなら孤独に沈んで
If
you
desire
freedom,
immerse
yourself
in
solitude
思考こそが鍵となる
Thought
is
the
key
始めは小さな心の兆し
It
starts
as
a
small
flicker
in
the
heart
変化を求めた者だけ猛く能(あた)う
Only
those
who
seek
change
can
truly
do
so
素通りの日常抜け出すなら
If
you
want
to
break
free
from
the
monotonous
routine
自分が変わるしかない
You
must
change
yourself
自分を信じて
Believe
in
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AKI SHIRAI (PKA YUI), NAOYUKI HIRATA (PKA SHIREN)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.