妖精帝國 - The Creator - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 妖精帝國 - The Creator




The Creator
The Creator
この世は戦乱堕ちても薫り高く
Even if the world falls into chaos, it is still fragrantly beautiful
目蓋を閉じれば蘇りし空想
When I close my eyes, my imagination comes to life
時空を操り自在に支配をする
Controlling time and space freely at my command
生と死を賭ける未来のsurvival
A future survival gamble, where life and death are on the line
生を望めば死が
If you desire life, you will find death
死を悟れば救世が
If you understand death, you will find salvation
祈り捧げよ神
Offer your prayers to God
神祈りに応えず
But God will not answer your prayers
戦慄の日は幻
The day of terror is an illusion
互いの価値を翳して
Diminishing each other's worth
奪い取れ神の御座(みくら)
Seize the throne of God
拗れた世界の果て
At the end of this twisted world
奇跡を超えて呼ぶ奇跡
A miracle beyond imagination
崇めよ愚かな堕落の申し子らよ
Worship me, foolish and corrupt children
滅びは上質甘露の創世記
Destruction is the sweet nectar of a new Genesis
誰もが欲しがる進化の系統樹は
The evolutionary tree that everyone desires
数多の犠牲で成り立つ carnival
Is a carnival built on countless sacrifices
明日を望めば死が
If you hope for tomorrow, you will find death
死を躾(かわ)せば生が
If you teach about death, you will find life
祈り届けよ神
Let your prayers reach God
神祈りも及ばず
But God cannot be reached
消滅を覆して
Overcome the annihilation
互いの策を読みあい
Outsmart each other's strategies
奪い取れ神の御座
Seize the throne of God
排除と犠牲の果て
At the end of exclusion and sacrifice
奇跡を起こし手に入れて
Perform a miracle and seize it
生を望めば死が
If you desire life, you will find death
死を悟れば救世が
If you understand death, you will find salvation
祈り捧げよ神
Offer your prayers to God
神祈りに応えず
But God will not answer your prayers
戦慄の日は幻
The day of terror is an illusion
互いの価値を翳して
Diminishing each other's worth
奪い取れ神の御座
Seize the throne of God
拗れた世界の果て
At the end of this twisted world
消滅を覆して
Overcome the annihilation
互いの策を読みあい
Outsmart each other's strategies
奪い取れ神の御座
Seize the throne of God
排除と犠牲の果て
At the end of exclusion and sacrifice
奇跡を起こし手に入れて
Perform a miracle and seize it
天地創造神々の覇者
Creator of heaven and earth, ruler of gods
遙かな昔人々の夢
A distant dream of mankind
覗いた夜空鏤められた
In the starlit night, studded with promises
夢幻の神話遠い約束
A mythical fantasy, a distant covenant
ただ信じていた
We simply believed





Writer(s): 橘 尭葉, 橘 尭葉, YUI., YUI.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.