妖精帝國 - emergence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 妖精帝國 - emergence




emergence
emergence
硝子の瓶に
In the glass jar
やさしい朝が
A gentle dawn
ひとしずく落ちて
A single drop falls
明日に変わる
Changing into tomorrow
いま望む未来
The future you wish for now
繰り出した手は幻
The hand you extended is but a mirage
朝露に映る
Reflected in the morning dew
浮腫んだ夢の兆し
The sign of a swollen dream
重ねた羽根広げて
The feathers you spread out
純なる陽射し浴びても
Bathed in pure sunlight
ふれあう棘と私
Contacting thorns and me
盲目の心は脆くて
The blind heart is so frail
まだ確かに疼く
It still throbs so surely
流れる星に
The falling star
翳したその手
Your hand that covers it
零れた欠片を
The crumbled fragments
掴めるだろうか
Can you capture them?
月が映し出す
What the moon reflects
華やかな夜、幻
A glittering night, an illusion
夜露に映った
Reflections in the night dew
私の知らない私
An unknown me
飛び立て羽根広げて
Soar with the feathers spread out
生まれたての柔らかな
Still soft from being born
湿りを帯びたままで
With lingering moisture
自由と言う大空を往く
Through the vast sky of so-called freedom
この祈りを乗せて
Carrying this wish
重ねた羽根広げて
The feathers spread out
純なる陽射しを浴びても
Bathed in pure sunlight
ふれあう棘と私
Contacting thorns and me
盲目の心は溶けゆき
The blind heart starts to melt
いま未来は変わる
The future changes now
ただ静かに待つの
I will just wait in silence





Writer(s): Takayuki Oonishi (pka Takaha Tachibana)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.