Paroles et traduction 妖精帝國 - ココロサンクチュアリ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ココロサンクチュアリ
Heart Sanctuary
森の奥静かに月の灯りが
The
moonlight
shines
silently
in
the
depths
of
the
forest
差し込む聖域で
In
the
sanctuary
where
it
penetrates
ココロ瓶に閉じ込める
I
will
seal
it
in
a
heart
bottle
誰かに見られたら月の魔法が
If
someone
sees
it,
the
moon's
magic
will
砕けて中身だけ
Shatter
and
only
the
contents
零れ私バラバラに
Will
spill
out
and
I
will
fall
apart
身体を飾り自由を演じて
I
adorn
my
body
and
pretend
to
be
free
ココロは誰にも渡さない見せない
But
I
will
never
give
or
show
my
heart
to
anyone
光を浴びてキラキラ揺れる
It
shimmers
and
sparkles
in
the
light
私だけが持つ私の宝石
It
is
my
jewel
that
only
I
possess
やる気を無くさせる怠い助言も
Your
advice
that
makes
me
lose
my
motivation
届かない聞こえない
Does
not
reach
me,
I
cannot
hear
it
無敵私無重力
I
am
invincible,
I
am
weightless
本当の私を見つけ出せたら
If
I
could
find
my
true
self
飲み干して優美に
I
would
drink
it
down,
elegantly
きっと私救われる
It
will
surely
save
me
感情のまま喚き散らして
I
rant
and
rave
as
my
emotions
dictate
知性のかけらは微塵も見えない
There
is
not
a
trace
of
intelligence
to
be
seen
穢れた総身ココロの牢獄
My
defiled
body,
a
prison
for
my
heart
潜在意識の操り人形
A
puppet
controlled
by
my
subconscious
人は誰しもが
Why
is
it
that
everyone
本当の自分を隠すの
Hides
their
true
selves?
囚われたココロのまま
They
live
their
lives
as
prisoners
to
their
captive
hearts
気付かずに生きてゆくのなら
If
they
do
not
realize
this,
then
月灯り魔法も消えるの
The
moonlight
magic
will
also
disappear
身体を飾り自由を演じて
I
adorn
my
body
and
pretend
to
be
free
ココロは誰にも渡さない見せない
But
I
will
never
give
or
show
my
heart
to
anyone
光を浴びてキラキラ揺れる
It
shimmers
and
sparkles
in
the
light
私だけが持つ私の宝石
It
is
my
jewel
that
only
I
possess
私のココロをあげよう
I
will
give
you
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.