妖精帝國 - ココロサンクチュアリ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 妖精帝國 - ココロサンクチュアリ




ココロサンクチュアリ
Heart Sanctuary
森の奥静かに月の灯りが
The moonlight shines silently in the depths of the forest
差し込む聖域で
In the sanctuary where it penetrates
ココロ瓶に閉じ込める
I will seal it in a heart bottle
誰かに見られたら月の魔法が
If someone sees it, the moon's magic will
砕けて中身だけ
Shatter and only the contents
零れ私バラバラに
Will spill out and I will fall apart
身体を飾り自由を演じて
I adorn my body and pretend to be free
ココロは誰にも渡さない見せない
But I will never give or show my heart to anyone
光を浴びてキラキラ揺れる
It shimmers and sparkles in the light
私だけが持つ私の宝石
It is my jewel that only I possess
やる気を無くさせる怠い助言も
Your advice that makes me lose my motivation
届かない聞こえない
Does not reach me, I cannot hear it
無敵私無重力
I am invincible, I am weightless
本当の私を見つけ出せたら
If I could find my true self
飲み干して優美に
I would drink it down, elegantly
きっと私救われる
It will surely save me
感情のまま喚き散らして
I rant and rave as my emotions dictate
知性のかけらは微塵も見えない
There is not a trace of intelligence to be seen
穢れた総身ココロの牢獄
My defiled body, a prison for my heart
潜在意識の操り人形
A puppet controlled by my subconscious
何故だろう
I wonder why
人は誰しもが
Why is it that everyone
本当の自分を隠すの
Hides their true selves?
囚われたココロのまま
They live their lives as prisoners to their captive hearts
気付かずに生きてゆくのなら
If they do not realize this, then
月灯り魔法も消えるの
The moonlight magic will also disappear
身体を飾り自由を演じて
I adorn my body and pretend to be free
ココロは誰にも渡さない見せない
But I will never give or show my heart to anyone
光を浴びてキラキラ揺れる
It shimmers and sparkles in the light
私だけが持つ私の宝石
It is my jewel that only I possess
私のココロをあげよう
I will give you my heart





Writer(s): Nanami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.