妖精帝國 - 使徒奏デシ破滅ノ竪琴 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 妖精帝國 - 使徒奏デシ破滅ノ竪琴




使徒奏デシ破滅ノ竪琴
Apostles Lament, Harp of Ruin
征くは衝動の果てる瞬間
I fight for the final moment of my impulses
存在勝ち誇る術はあるか
Is there a way to defiantly exist?
天使が奏でるのは優美な竪琴
An angel plays a graceful harp
快楽合わせ持つ致死量の音
A deadly sound with an ecstatic allure
渇望が脳を支配する
My thirst controls my mind
追撃の鐘が鳴り響く
The bell of pursuit echoes
天か地獄か只何れも
Whether it's heaven or hell, it doesn't matter
堕ちてゆく最中の夢
A dream of falling down
生と死の色白黒(モノクロ)の
The sea of black and white, life and death
海に堕ちた混沌は
The chaos that fell into the sea
焦がれ漏れ出す慈しみの
A wave of yearning compassion
波が揺らした天空の新星(ほし)
A new star in the sky
溺れた心
A drowning heart
射貫いた鼓動
A pierced pulse
穿つ闇の奥に棲み着いた瞞(まやか)しを
Dwelling deep within the darkness, a deceptive one
放つ弓は灯す天と地の諍(いさか)いの火を
The arrow that's released ignites the fire of conflict between heaven and earth
運命は奇跡の如く
Fate is like a miracle
眩(くら)む絶望に満ちた悲劇に
In a tragedy filled with blinding despair
逃げて匿って勝利はあるか
Can we escape, hide, and find victory?
心臓掲げ持ち忠誠誓えば
If I raise my heart and swear loyalty
天使も悪魔のように低く嗤う
Even the angels will laugh condescendingly like demons
障壁の中で蹲(うずくま)る
Crouching within the barrier
喪失の過去が迸(ほとばし)る
The past of loss bursts forth
焦がれ抗い平伏す日々
Yearning, resisting, prostrating, day by day
悍(おぞ)ましき午睡の夢
A gruesome dream of afternoon slumber
光と影鈍色(にびいろ)の
The sky of dim light and shadow
空に焼(く)べる幻は
The illusion that burns in the sky
密に燻(くゆ)らす消魂(けたたま)しい
Thickly smoldering, a deafening
死者の弔い手向けの華
Flower for the mourners of the dead
抉れた心
A gouged-out heart
爛れた鼓動
A festering pulse
澱む闇を祓え陽炎(かげろう)の篝火(かがりび)で
Purify the stagnant darkness with a mirage of bonfire
生きる価値は無情崩れゆく形骸の塵
The value of life is a ruthlessly crumbling, decaying shell
運命は奇跡の如く
Fate is like a miracle
生と死の色白黒(モノクロ)の
The sea of black and white, life and death
海に堕ちた混沌は
The chaos that fell into the sea
焦がれ漏れ出す慈しみの
A wave of yearning compassion
波が揺らした天空の新星(ほし)
A new star in the sky
溺れた心
A drowning heart
射貫いた鼓動
A pierced pulse
穿つ闇の奥に棲み着いた瞞(まやか)しを
Dwelling deep within the darkness, a deceptive one
放つ弓は灯す天と地の諍いに
The arrow that's released ignites the conflict between heaven and earth
澱む闇を祓え陽炎の篝火で
Purify the stagnant darkness with a mirage of bonfire
生きる価値は無情崩れゆく形骸の塵
The value of life is a ruthlessly crumbling, decaying shell
運命は奇跡の如く
Fate is like a miracle





Writer(s): yui, 橘 尭葉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.