Paroles et traduction 妖精帝國 - 使徒奏デシ破滅ノ竪琴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
使徒奏デシ破滅ノ竪琴
Apostles Lament, Harp of Ruin
征くは衝動の果てる瞬間
I
fight
for
the
final
moment
of
my
impulses
存在勝ち誇る術はあるか
Is
there
a
way
to
defiantly
exist?
天使が奏でるのは優美な竪琴
An
angel
plays
a
graceful
harp
快楽合わせ持つ致死量の音
A
deadly
sound
with
an
ecstatic
allure
渇望が脳を支配する
My
thirst
controls
my
mind
追撃の鐘が鳴り響く
The
bell
of
pursuit
echoes
天か地獄か只何れも
Whether
it's
heaven
or
hell,
it
doesn't
matter
堕ちてゆく最中の夢
A
dream
of
falling
down
生と死の色白黒(モノクロ)の
The
sea
of
black
and
white,
life
and
death
海に堕ちた混沌は
The
chaos
that
fell
into
the
sea
焦がれ漏れ出す慈しみの
A
wave
of
yearning
compassion
波が揺らした天空の新星(ほし)
A
new
star
in
the
sky
穿つ闇の奥に棲み着いた瞞(まやか)しを
Dwelling
deep
within
the
darkness,
a
deceptive
one
放つ弓は灯す天と地の諍(いさか)いの火を
The
arrow
that's
released
ignites
the
fire
of
conflict
between
heaven
and
earth
運命は奇跡の如く
Fate
is
like
a
miracle
眩(くら)む絶望に満ちた悲劇に
In
a
tragedy
filled
with
blinding
despair
逃げて匿って勝利はあるか
Can
we
escape,
hide,
and
find
victory?
心臓掲げ持ち忠誠誓えば
If
I
raise
my
heart
and
swear
loyalty
天使も悪魔のように低く嗤う
Even
the
angels
will
laugh
condescendingly
like
demons
障壁の中で蹲(うずくま)る
Crouching
within
the
barrier
喪失の過去が迸(ほとばし)る
The
past
of
loss
bursts
forth
焦がれ抗い平伏す日々
Yearning,
resisting,
prostrating,
day
by
day
悍(おぞ)ましき午睡の夢
A
gruesome
dream
of
afternoon
slumber
光と影鈍色(にびいろ)の
The
sky
of
dim
light
and
shadow
空に焼(く)べる幻は
The
illusion
that
burns
in
the
sky
密に燻(くゆ)らす消魂(けたたま)しい
Thickly
smoldering,
a
deafening
死者の弔い手向けの華
Flower
for
the
mourners
of
the
dead
澱む闇を祓え陽炎(かげろう)の篝火(かがりび)で
Purify
the
stagnant
darkness
with
a
mirage
of
bonfire
生きる価値は無情崩れゆく形骸の塵
The
value
of
life
is
a
ruthlessly
crumbling,
decaying
shell
運命は奇跡の如く
Fate
is
like
a
miracle
生と死の色白黒(モノクロ)の
The
sea
of
black
and
white,
life
and
death
海に堕ちた混沌は
The
chaos
that
fell
into
the
sea
焦がれ漏れ出す慈しみの
A
wave
of
yearning
compassion
波が揺らした天空の新星(ほし)
A
new
star
in
the
sky
穿つ闇の奥に棲み着いた瞞(まやか)しを
Dwelling
deep
within
the
darkness,
a
deceptive
one
放つ弓は灯す天と地の諍いに
The
arrow
that's
released
ignites
the
conflict
between
heaven
and
earth
澱む闇を祓え陽炎の篝火で
Purify
the
stagnant
darkness
with
a
mirage
of
bonfire
生きる価値は無情崩れゆく形骸の塵
The
value
of
life
is
a
ruthlessly
crumbling,
decaying
shell
運命は奇跡の如く
Fate
is
like
a
miracle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yui, 橘 尭葉
Album
使徒覚醒
date de sortie
07-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.