Paroles et traduction en anglais 妖精帝國 - 救世Aργυρos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荒ぶる魂は祝福の口づけを
A
wild
soul
receives
a
blessing
kiss
安寧破られて創られた非日常
Peace
broken
creating
anomalies
狼狽えたその胸の
Breasts
in
disarray
奈落へと幻が擦り抜ける
Mirages
slipping
away
into
the
abyss
≪己の欲に≫
≪In
your
own
desire≫
其の瞳は穢れているか
Are
your
eyes
tainted
≪高鳴る胸の≫
≪In
your
thumping
chest≫
其の意志は真に正義か
Is
your
will
truly
righteous
拳砕けても魂が
Even
if
your
fists
break,
your
soul
毀れぬ限り幾度も
As
long
as
it’s
not
destroyed,
time
and
time
again
挑んでは破れ身体は
You’ll
challenge,
you’ll
break,
your
body
will
薔薇色に滲んで咲く
Bloom
in
shades
of
rose
朱き命よ銀に染まれ
Crimson
life
be
dyed
silver
心を重ねても絶望は突然で
Even
if
our
hearts
become
one,
despair
is
sudden
頭に棲み着いて離れない雑音
It
inhabits
the
mind,
becoming
incessant
static
裏切りも背徳も
Betrayal
and
immorality
呑み込んだ唇は艶めいて
Swallowed
by
lips
so
luscious
≪月を映した≫
≪Reflecting
the
moon≫
其の身体は満ちているか
Is
your
body
filled
其の拳は誰の為
Whose
sake
do
your
fists
fight
for
奮うつもりか
Do
you
intend
to
struggle
咲き急ぐ華に寄り添う
Leaning
on
the
ephemeral
flower
風に散らさぬように
Lest
it
be
scattered
by
the
wind
鳥より鋭く羽撃け
Beat
your
wings
with
the
sharpness
of
a
bird
仕組まれたこの世界の
Over
these
staged
laws
of
the
world
空を薙いだら銀に染まれ
If
you
cleave
the
sky,
be
dyed
silver
≪己の欲に≫
≪In
your
own
desire≫
其の瞳は穢れているか
Are
your
eyes
tainted
≪高鳴る胸の≫
≪In
your
thumping
chest≫
其の意志は真に正義か
Is
your
will
truly
righteous
拳砕けても魂が
Even
if
your
fists
break,
your
soul
毀れぬ限り幾度も
As
long
as
it’s
not
destroyed,
time
and
time
again
咲き急ぐ華に寄り添う
Leaning
on
the
ephemeral
flower
風に散らさぬように
Lest
it
be
scattered
by
the
wind
鳥より鋭く羽撃け
Beat
your
wings
with
the
sharpness
of
a
bird
仕組まれたこの世界の
Over
these
staged
laws
of
the
world
空を薙いだら銀に染まれ
If
you
cleave
the
sky,
be
dyed
silver
荒ぶる月は夜に
Raging
moon,
in
the
night
溶かされ幻に堕ちた
Dissolved,
fallen
into
an
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.