妖精帝國 - 残夜の獣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 妖精帝國 - 残夜の獣




残夜の獣
Beast of the Late Night
断罪を始めよ
Let the judgment begin
偽りを欺け
Deceive the falsehood
古へ民を ひ、ふ、み、よ、いつ
Ancient people, hi, fu, mi, yo, itsu
獣よ潜め ひ、ふ、み、よ、いつ
Beast, stealth hi, fu, mi, yo, itsu
盗めよ徴(しるし) ひ、ふ、み、よ、いつ
Steal the mark hi, fu, mi, yo, itsu
仄暗き明けに紛れ潜む
Lurk in the dim dawn
纏う影は人型の獣
The shadow that wraps is a humanoid beast
混沌が民に堕ちる
Chaos falls upon the people
日暮れがざわめく
Dusk bustles
嗚呼、全て疑わしや
Oh, everything is suspicious
汝よ許せよ
Forgive me
裁け謀(たばか)りし者達を
Judge those who schemed
吊るせ覚束無き痴れ者を
Hang the unreliable fools
断罪戮せよ
Judge and massacre
断罪戮せよ
Judge and massacre
白日の綾に紛れ狙う
Lurk in the white silk
尊き犠牲で賢く騙す
Deceive wisely with precious sacrifices
混乱よ疑心を募れ
May confusion increase suspicion
惑わし誘え
Confuse and lure
嗚呼、共に生き残らん
Oh, let's survive together
汝よ噤めよ
Keep quiet
裁け我が名を受けし者を
Judge those who took my name
騙せ純真な愚か者を
Fool the naive fools
断罪戮せよ
Judge and massacre
断罪戮せよ
Judge and massacre
汝は人狼なりや
Are you a werewolf?
赤心の村で
In the village of pure hearts
偽りと欺きが行き交い嘲笑う
Falsehood and deceit mock each other
さぁ裁きを
Come, judgment
さぁくだせよ
Come on, condemn
この命と引き換えにしても
Even if I have to exchange my life
まどふ者など助からざりし
Those who are confused cannot be saved
覚束なきは愚かなり
Doubt is foolish
かどかどしくも心づきなし
It is ugly to be so hesitant
不束かなりはげに忌みじ
It is really creepy to be clumsy
暴ケヨ 裁ケヨ
Rampage. Judge.
混沌が民に墜ちる
Chaos falls upon the people
日暮れがざわめく
Dusk bustles
嗚呼、全て疑わしや
Oh, everything is suspicious
汝よ許せよ
Forgive me
裁け謀(たばか)りし者達を
Judge those who schemed
吊るせ覚束なき痴れ者を
Hang the unreliable fools
断罪戮せよ
Judge and massacre
断罪戮せよ
Judge and massacre
断罪せよ
Judge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.