Paroles et traduction en anglais 妖精帝國 - 残夜の獣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
残夜の獣
Beast of the Late Night
断罪を始めよ
Let
the
judgment
begin
偽りを欺け
Deceive
the
falsehood
古へ民を
ひ、ふ、み、よ、いつ
Ancient
people,
hi,
fu,
mi,
yo,
itsu
獣よ潜め
ひ、ふ、み、よ、いつ
Beast,
stealth
hi,
fu,
mi,
yo,
itsu
盗めよ徴(しるし)
ひ、ふ、み、よ、いつ
Steal
the
mark
hi,
fu,
mi,
yo,
itsu
仄暗き明けに紛れ潜む
Lurk
in
the
dim
dawn
纏う影は人型の獣
The
shadow
that
wraps
is
a
humanoid
beast
混沌が民に堕ちる
Chaos
falls
upon
the
people
嗚呼、全て疑わしや
Oh,
everything
is
suspicious
裁け謀(たばか)りし者達を
Judge
those
who
schemed
吊るせ覚束無き痴れ者を
Hang
the
unreliable
fools
白日の綾に紛れ狙う
Lurk
in
the
white
silk
尊き犠牲で賢く騙す
Deceive
wisely
with
precious
sacrifices
混乱よ疑心を募れ
May
confusion
increase
suspicion
嗚呼、共に生き残らん
Oh,
let's
survive
together
裁け我が名を受けし者を
Judge
those
who
took
my
name
騙せ純真な愚か者を
Fool
the
naive
fools
汝は人狼なりや
Are
you
a
werewolf?
赤心の村で
In
the
village
of
pure
hearts
偽りと欺きが行き交い嘲笑う
Falsehood
and
deceit
mock
each
other
この命と引き換えにしても
Even
if
I
have
to
exchange
my
life
まどふ者など助からざりし
Those
who
are
confused
cannot
be
saved
覚束なきは愚かなり
Doubt
is
foolish
かどかどしくも心づきなし
It
is
ugly
to
be
so
hesitant
不束かなりはげに忌みじ
It
is
really
creepy
to
be
clumsy
混沌が民に墜ちる
Chaos
falls
upon
the
people
嗚呼、全て疑わしや
Oh,
everything
is
suspicious
裁け謀(たばか)りし者達を
Judge
those
who
schemed
吊るせ覚束なき痴れ者を
Hang
the
unreliable
fools
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.