Paroles et traduction 姚莉 - 白雪
看
雪花漫天飞舞
Look
at
the
snowflakes
fluttering
飘向树梢山巅
Drifting
towards
the
treetops
and
mountain
peaks
看
雪花漫天飞舞
Look
at
the
snowflakes
fluttering
堆满屋顶窗前
Piling
up
on
rooftops
and
windowsills
它
好像白色披风
It's
like
a
white
cloak
披上大地两肩
Draped
upon
the
earth's
two
shoulders
啊
奇迹忽然出现
Ah,
a
miracle
suddenly
appears
奇迹忽然出现
A
miracle
suddenly
appears
我们眼前
忽然出现
Before
our
eyes,
suddenly
appears
我们眼前
忽然出现
Before
our
eyes,
suddenly
appears
看
雪花一片一片
Look
at
the
snowflakes,
one
by
one
仿佛天上神仙
Like
celestial
spirits
from
the
heavens
看
雪花一片一片
Look
at
the
snowflakes,
one
by
one
联翩飞来人间
Flying
down
to
earth
in
pairs
我们也要联翩飞
We
too
shall
fly
in
pairs
飞舞着迎春天
春天
Dancing
to
welcome
spring,
spring
我们眼前
忽然出现
Before
our
eyes,
suddenly
appears
我们眼前
忽然出现
Before
our
eyes,
suddenly
appears
看
雪花一片一片
Look
at
the
snowflakes,
one
by
one
仿佛天上神仙
Like
celestial
spirits
from
the
heavens
看
雪花一片一片
Look
at
the
snowflakes,
one
by
one
联翩飞来人间
Flying
down
to
earth
in
pairs
我们也要联翩飞
We
too
shall
fly
in
pairs
飞舞着迎春天
春天
Dancing
to
welcome
spring,
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin, 陳蝶衣
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.