Paroles et traduction 姚莉 - 白雪
看
雪花漫天飞舞
Смотри,
снежинки
кружатся
в
танце,
飘向树梢山巅
Летят
к
вершинам
гор
и
к
ветвям.
看
雪花漫天飞舞
Смотри,
снежинки
кружатся
в
танце,
堆满屋顶窗前
Укрыли
крыши,
окна
и
землю.
它
好像白色披风
Словно
белый
плащ,
披上大地两肩
Накрыли
они
плечи
земли.
啊
奇迹忽然出现
Ах,
чудо
вдруг
возникло,
奇迹忽然出现
Чудо
вдруг
возникло.
我们眼前
忽然出现
Перед
нашими
глазами
возник,
出现琉璃世界
Возник
хрустальный
мир.
我们眼前
忽然出现
Перед
нашими
глазами
возник,
出现白银世界
Возник
серебряный
мир.
看
雪花一片一片
Смотри,
снежинки,
одна
за
другой,
仿佛天上神仙
Словно
небесные
феи
спускаются.
看
雪花一片一片
Смотри,
снежинки,
одна
за
другой,
联翩飞来人间
В
чудесном
танце
летят
к
людям.
我们也要联翩飞
И
мы
тоже
пустимся
в
танец,
飞舞着迎春天
春天
Закружимся,
встречая
весну,
весну.
我们眼前
忽然出现
Перед
нашими
глазами
возник,
出现琉璃世界
Возник
хрустальный
мир.
我们眼前
忽然出现
Перед
нашими
глазами
возник,
出现白银世界
Возник
серебряный
мир.
看
雪花一片一片
Смотри,
снежинки,
одна
за
другой,
仿佛天上神仙
Словно
небесные
феи
спускаются.
看
雪花一片一片
Смотри,
снежинки,
одна
за
другой,
联翩飞来人间
В
чудесном
танце
летят
к
людям.
我们也要联翩飞
И
мы
тоже
пустимся
в
танец,
飞舞着迎春天
春天
Закружимся,
встречая
весну,
весну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin, 陳蝶衣
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.