姚蘇蓉 - 像霧又像花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 姚蘇蓉 - 像霧又像花




像霧又像花
Like a Fog or Like a Flower
唏嚦嚦 我的心裏亂如麻
Ooh-wah-ooh My heart is in a turmoil
花啦啦 好像窗外雨兒下
La-la-la Like the rain falling outside
呼嚕嚕 又好像風兒吹窗紗呀
Ooh-wah-ooh And like the wind blowing through the window
莎啦啦 原來為了想念他
La-la-la Turns out, it's from missing you
唏嚦嚦 風兒沒吹雨沒下
Ooh-wah-ooh The wind doesn't blow, the rain doesn't fall
花啦啦 推開紗窗望一下
La-la-la I pushed open the window and took a look
呼嚕嚕 望見了天邊月兒掛
Ooh-wah-ooh I saw the moon hanging in the sky
莎啦啦 我在月下想念他
La-la-la Under the moon, I miss you
愛情像霧又像花
Oh, love is like a fog or like a flower
霧非霧呀花非花
Oh, it's not fog and it's not a flower
唏嚦嚦 花啦啦
Ooh-wah-ooh La-la-la
呼嚕嚕 莎啦啦
Ooh-wah-ooh La-la-la
唏嚦嚦 月兒不要笑我傻
Ooh-wah-ooh Moon, don't laugh at me for being foolish
花啦啦 痴情人兒是傻瓜
La-la-la A person who loves deeply is a fool
呼嚕嚕 拜託那月兒帶句話
Ooh-wah-ooh I beg you, moon, to deliver a message
莎啦啦 在我心裏只有他
La-la-la In my heart, there is only him
愛情像霧又像花
Oh, love is like a fog or like a flower
霧非霧呀花非花
Oh, it's not fog and it's not a flower
唏嚦嚦 花啦啦
Ooh-wah-ooh La-la-la
呼嚕嚕 莎啦啦
Ooh-wah-ooh La-la-la
唏嚦嚦 月兒不要笑我傻
Ooh-wah-ooh Moon, don't laugh at me for being foolish
花啦啦 痴情人兒是傻瓜
La-la-la A person who loves deeply is a fool
呼嚕嚕 拜託那月兒帶句話
Ooh-wah-ooh I beg you, moon, to deliver a message
莎啦啦 在我心裏只有他
La-la-la In my heart, there is only him





Writer(s): 左宏元


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.