Paroles et traduction 姚蘇蓉 - 像霧又像花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像霧又像花
Like a Fog or Like a Flower
唏嚦嚦
我的心裏亂如麻
Ooh-wah-ooh
My
heart
is
in
a
turmoil
花啦啦
好像窗外雨兒下
La-la-la
Like
the
rain
falling
outside
呼嚕嚕
又好像風兒吹窗紗呀
Ooh-wah-ooh
And
like
the
wind
blowing
through
the
window
莎啦啦
原來為了想念他
La-la-la
Turns
out,
it's
from
missing
you
唏嚦嚦
風兒沒吹雨沒下
Ooh-wah-ooh
The
wind
doesn't
blow,
the
rain
doesn't
fall
花啦啦
推開紗窗望一下
La-la-la
I
pushed
open
the
window
and
took
a
look
呼嚕嚕
望見了天邊月兒掛
Ooh-wah-ooh
I
saw
the
moon
hanging
in
the
sky
莎啦啦
我在月下想念他
La-la-la
Under
the
moon,
I
miss
you
啊
愛情像霧又像花
Oh,
love
is
like
a
fog
or
like
a
flower
啊
霧非霧呀花非花
Oh,
it's
not
fog
and
it's
not
a
flower
唏嚦嚦
花啦啦
Ooh-wah-ooh
La-la-la
呼嚕嚕
莎啦啦
Ooh-wah-ooh
La-la-la
唏嚦嚦
月兒不要笑我傻
Ooh-wah-ooh
Moon,
don't
laugh
at
me
for
being
foolish
花啦啦
痴情人兒是傻瓜
La-la-la
A
person
who
loves
deeply
is
a
fool
呼嚕嚕
拜託那月兒帶句話
Ooh-wah-ooh
I
beg
you,
moon,
to
deliver
a
message
莎啦啦
在我心裏只有他
La-la-la
In
my
heart,
there
is
only
him
啊
愛情像霧又像花
Oh,
love
is
like
a
fog
or
like
a
flower
啊
霧非霧呀花非花
Oh,
it's
not
fog
and
it's
not
a
flower
唏嚦嚦
花啦啦
Ooh-wah-ooh
La-la-la
呼嚕嚕
莎啦啦
Ooh-wah-ooh
La-la-la
唏嚦嚦
月兒不要笑我傻
Ooh-wah-ooh
Moon,
don't
laugh
at
me
for
being
foolish
花啦啦
痴情人兒是傻瓜
La-la-la
A
person
who
loves
deeply
is
a
fool
呼嚕嚕
拜託那月兒帶句話
Ooh-wah-ooh
I
beg
you,
moon,
to
deliver
a
message
莎啦啦
在我心裏只有他
La-la-la
In
my
heart,
there
is
only
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 左宏元
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.