姜育恆 - 旅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 姜育恆 - 旅




Journey
心要留下夢已經起飛
Though my heart wants to stay, my dreams have already taken flight
叫妳別來妳說怎捨得
I told you not to come, but you said you couldn't bear to leave
既然要走何必再挽留
Since you're determined to go, why hold you back any longer?
不要勉強無辜的流浪
Don't force me to be a guiltless wanderer
一個人走也許太寂寞
Walking alone can be so lonely
有許多事怎麼料得透
There are many things we can't predict
路太難找不是不回頭
The path is hard to find, but that's not why I won't turn back
誰不想要溫暖的港口
Who doesn't long for a warm harbor?
匆匆離開多雨的冬季
I left the rainy winter in a hurry
總是牽掛住不久的家
But I always miss my home, no matter how brief my stay
每個夢裡妳都在身旁
In every dream, you are by my side
醒來以後眼淚還沒乾
When I wake up, my tears still haven't dried
幾時回來讓愛去決定
When I'll return, let love decide
昨天的夢今天還很長
Yesterday's dream is still long today
明天還有許多人要走
Tomorrow, many others will leave as well
不要埋怨無辜的流浪
Don't blame me for being a guiltless wanderer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.