Paroles et traduction 姜育恆 - 旅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心要留下夢已經起飛
Сердце
мое
здесь,
но
мечты
зовут
в
путь,
叫妳別來妳說怎捨得
Просил
остаться,
ты
сказала
«Как
смогу?»
既然要走何必再挽留
Коль
собралась,
зачем
тебя
держать,
不要勉強無辜的流浪
Не
надо
нас
заставлять
скитаться.
一個人走也許太寂寞
Одному
идти,
наверно,
тяжело,
有許多事怎麼料得透
Так
много
в
жизни
предвидеть
не
дано.
路太難找不是不回頭
Путь
не
найти,
но
я
не
поверну
назад,
誰不想要溫暖的港口
Ведь
каждому
нужен
уютный
свой
причал.
匆匆離開多雨的冬季
Спешно
покидая
дождливую
зиму,
總是牽掛住不久的家
Я
всё
время
помню
наш
недолгий
дом.
每個夢裡妳都在身旁
Каждую
ночь
ты
рядом,
в
моих
снах,
醒來以後眼淚還沒乾
А
я
просыпаюсь
со
слезами
на
глазах.
幾時回來讓愛去決定
Когда
вернусь,
любовь
подскажет,
昨天的夢今天還很長
Вчерашний
сон
и
сегодня
долог.
明天還有許多人要走
Завтра
вновь
многим
предстоит
уйти,
不要埋怨無辜的流浪
Не
стоит
нас
заставлять
скитаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
旅
date de sortie
01-10-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.