姜育恆 - 有人等你歸去 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 姜育恆 - 有人等你歸去




愛妳好不容易好不歡喜在所不惜
Трудно любить тебя, но я не счастлива. Я без колебаний сделаю все, что потребуется.
我愛妳真像夢境真怕失去重回孤寂
Я люблю тебя, как мечту, я боюсь потерять тебя и вернуться к одиночеству
追過青春等過黃昏當妳甚麽都有忘了我
В погоне за молодостью, в ожидании сумерек, когда ты все забудешь обо мне
當妳哭泣不要忘記遠方總會有人等妳歸去
Когда ты плачешь, не забывай, что вдалеке всегда будут люди, ожидающие твоего возвращения.
愛妳是我多情是我欠妳請別在意
Я люблю тебя, потому что я страстный и я твой должник. Пожалуйста, не волнуйся.
愛妳好不容易好不歡喜在所不惜
Трудно любить тебя, но я не счастлива. Я без колебаний сделаю все, что потребуется.
我愛妳真像夢境真怕失去重回孤寂
Я люблю тебя, как мечту, я боюсь потерять тебя и вернуться к одиночеству
追過青春等過黃昏當妳甚麽都有忘了我
В погоне за молодостью, в ожидании сумерек, когда ты все забудешь обо мне
當妳哭泣不要忘記遠方總會有人等妳歸去
Когда ты плачешь, не забывай, что вдалеке всегда будут люди, ожидающие твоего возвращения.
愛妳是我多情是我欠妳請別在意
Я люблю тебя, потому что я страстный и я твой должник. Пожалуйста, не волнуйся.
追過青春等過黃昏當妳甚麽都有忘了我
В погоне за молодостью, в ожидании сумерек, когда ты все забудешь обо мне
當妳哭泣不要忘記愛妳是我欠妳請別在意
Когда ты плачешь, не забывай, что я люблю тебя, я твой должник, пожалуйста, не волнуйся






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.