姜育恆 - 這時候說分手 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 姜育恆 - 這時候說分手




這時候說分手
Let's Break Up Now
你的眉目之間鎖著愛戀可以深深的感覺
Your eyes that are full of love can be felt deeply
太多心的容顏憔悴而疲倦從來沒有人發現
Too many faces are tired and exhausted, and no one has ever found out
回想從前太多誓言改變了今天
Looking back, there were too many vows that changed today
別再相信永遠
Don't believe in forever anymore
不要再說抱歉我已厭倦所謂美麗的謊言
Don't say sorry anymore, I'm tired of so-called beautiful lies
雖然我也知道最初的開始都是善意的欺騙
Although I know that the beginning was a kind deception
沒有怨言不必假裝痛苦說再見
There are no complaints or feigned pain when you say goodbye
不會再有明天
There will be no tomorrow
這時候說分手不須任何的理由
It's time to break up now, without any reason
我們都已經等太久
We've both waited too long
這時候說分手當然在好也不過
It's time to break up now, and of course it couldn't be better
我們都不會太難過
Neither of us will be too sad
歲月會悄悄溜走傷心也會變老
Years will pass quietly, and sadness will grow old
沒有人會知道我們曾有多好
No one will know how good we were
不要再說抱歉我已厭倦所謂美麗的謊言
Don't say sorry anymore, I'm tired of so-called beautiful lies
雖然我也知道最初的開始都是善意的欺騙
Although I know that the beginning was a kind deception
沒有怨言不必假裝痛苦說再見
There are no complaints or feigned pain when you say goodbye
不會再有明天
There will be no tomorrow
這時候說分手不須任何的理由
It's time to break up now, without any reason
我們都已經等太久
We've both waited too long
這時候說分手當然在好也不過
It's time to break up now, and of course it couldn't be better
我們都不會太難過
Neither of us will be too sad
歲月會悄悄溜走傷心也會變老
Years will pass quietly, and sadness will grow old
沒有人會知道我們曾有多好
No one will know how good we were
這時候說分手不須任何的理由
It's time to break up now, without any reason
我們都已經等太久
We've both waited too long
這時候說分手當然在好也不過
It's time to break up now, and of course it couldn't be better
我們都不會太難過
Neither of us will be too sad
歲月會悄悄溜走傷心也會變老
Years will pass quietly, and sadness will grow old
沒有人會知道我們曾有多好
No one will know how good we were






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.