姜育恆 - 想愛都難 - traduction des paroles en russe

想愛都難 - 姜育恆traduction en russe




想愛都難
Даже любить трудно
想愛都難
Даже любить трудно
樹葉被歲月催黃的時候
Когда листья желтеют от времени,
心情的故事刻上了眉頭
История моей печали отпечатывается на моем лице.
吞下的每一杯都是苦澀的酒
Каждый глоток горькое вино,
只想酒後有一雙安撫的手
И я лишь хочу, чтобы после вина чья-то рука меня утешила.
曾經為了愛瘋狂的追求
Когда-то я безумно гнался за любовью,
如今為了愛學會了等候
А теперь ради любви научился ждать.
想你的每一天我讓思緒停留
Каждый день, думая о тебе, я останавливаю свои мысли
問自己是否還有權利溫柔
И спрашиваю себя, имею ли я еще право на нежность.
我們還要在朦朧中面對面去相視多少秋
Сколько еще осеней нам нужно встретить лицом к лицу в этой дымке?
為何一定要讓深情藏匿在彼此背後
Зачем прятать наши глубокие чувства друг от друга?
你在黑夜裡伸出的手
Твоя рука, протянутая в ночи,
輕撫我無言的愁
Нежно касается моей безмолвной печали.
這是期待已久的溫柔
Это та нежность, которую я так долго ждал.
曾經為了愛瘋狂的追求
Когда-то я безумно гнался за любовью,
如今為了愛學會了等候
А теперь ради любви научился ждать.
想你的每一天我讓思緒停留
Каждый день, думая о тебе, я останавливаю свои мысли
問自己是否還有權利溫柔
И спрашиваю себя, имею ли я еще право на нежность.
我們還要在朦朧中面對面去相視多少秋
Сколько еще осеней нам нужно встретить лицом к лицу в этой дымке?
為何一定要讓深情藏匿在彼此背後
Зачем прятать наши глубокие чувства друг от друга?
你在黑夜裡伸出的手
Твоя рука, протянутая в ночи,
輕撫我無言的愁
Нежно касается моей безмолвной печали.
這是期待已久的溫柔
Это та нежность, которую я так долго ждал.
我們還要在朦朧中面對面去相視多少秋
Сколько еще осеней нам нужно встретить лицом к лицу в этой дымке?
為何一定要讓深情藏匿在彼此背後
Зачем прятать наши глубокие чувства друг от друга?
你在黑夜裡伸出的手
Твоя рука, протянутая в ночи,
輕撫我無言的愁
Нежно касается моей безмолвной печали.
這是期待已久的溫柔
Это та нежность, которую я так долго ждал,
還是無法癒合的傷口
Но рана все еще не заживает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.