姜育恆 - 我還有夢 - traduction des paroles en allemand

我還有夢 - 姜育恆traduction en allemand




我還有夢
Ich habe noch Träume
青春我已虚度 人间到处迷途
Meine Jugend habe ich vergeudet, überall auf der Welt verirrt.
风霜伴我一生 只能走不能留
Wind und Frost begleiten mein Leben, ich kann nur gehen, nicht bleiben.
岁月教会沉默 坎坷经历无数
Die Jahre lehrten mich Schweigen, unzählige Schwierigkeiten erlebt.
寂寞不能淹没 你我未完的梦
Die Einsamkeit kann unseren unvollendeten Traum nicht überfluten.
我还有梦 不让眼泪流出
Ich habe noch Träume, lasse meine Tränen nicht fließen.
我还有梦 走完一生的路
Ich habe noch Träume, um den Weg meines Lebens zu vollenden.
我还有梦 只要我的心挺得住
Ich habe noch Träume, solange mein Herz standhält.
忧伤总要落幕
Die Trauer muss enden.
风何时把雾吹散
Wann wird der Wind den Nebel zerstreuen,
让我的天空看得清楚
damit mein Himmel klar zu sehen ist?
岁月教会沉默 坎坷经历无数
Die Jahre lehrten mich Schweigen, unzählige Schwierigkeiten erlebt.
寂寞不能淹没 你我未完的梦
Die Einsamkeit kann unseren unvollendeten Traum nicht überfluten, meine Liebe.
我还有梦 不让眼泪流出
Ich habe noch Träume, lasse meine Tränen nicht fließen.
我还有梦 走完一生的路
Ich habe noch Träume, um den Weg meines Lebens zu vollenden.
我还有梦 只要我的心挺得住
Ich habe noch Träume, solange mein Herz standhält.
忧伤总要落幕
Die Trauer muss enden.
风何时把雾吹散
Wann wird der Wind den Nebel zerstreuen,
让我的天空看得清楚
damit mein Himmel klar zu sehen ist?
风何时把雾吹散
Wann wird der Wind den Nebel zerstreuen,
让我的天空看得清楚
damit mein Himmel klar zu sehen ist?





Writer(s): Chen Le Rong, Johnny Chiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.