姜育恒 - 串起又散落 - traduction des paroles en allemand

串起又散落 - 姜育恒traduction en allemand




串起又散落
Aufgefädelt und Verstreut
把思念的爱情 幻想成一个梦
Die sehnsüchtige Liebe stelle ich mir als einen Traum vor
把思念的梦 幻想成一串爱情
Den Traum der Sehnsucht stelle ich mir als eine Kette der Liebe vor
爱情原是梦 梦更像一串爱情
Liebe war ursprünglich ein Traum, der Traum gleicht eher einer Kette der Liebe
曾经断了线 串起又散落
Einst riss der Faden, aufgefädelt und wieder verstreut
把思念的爱情 幻想成一个梦
Die sehnsüchtige Liebe stelle ich mir als einen Traum vor
把思念的梦 幻想成一串爱情
Den Traum der Sehnsucht stelle ich mir als eine Kette der Liebe vor
爱情原是梦 梦更像一串爱情
Liebe war ursprünglich ein Traum, der Traum gleicht eher einer Kette der Liebe
曾经断了线 串起又散落
Einst riss der Faden, aufgefädelt und wieder verstreut
午夜的梦啊 午夜的雨啊
Oh, der mitternächtliche Traum, oh, der mitternächtliche Regen
曾经断了线 串起又散落
Einst riss der Faden, aufgefädelt und wieder verstreut
午夜的梦啊 午夜的雨啊
Oh, der mitternächtliche Traum, oh, der mitternächtliche Regen
曾经断了线 串起又散落
Einst riss der Faden, aufgefädelt und wieder verstreut
把思念的爱情 幻想成一个梦
Die sehnsüchtige Liebe stelle ich mir als einen Traum vor
把思念的梦 幻想成一串爱情
Den Traum der Sehnsucht stelle ich mir als eine Kette der Liebe vor
爱情原是梦 梦更像一串爱情
Liebe war ursprünglich ein Traum, der Traum gleicht eher einer Kette der Liebe
曾经断了线 串起又散落
Einst riss der Faden, aufgefädelt und wieder verstreut
午夜的梦啊 午夜的雨啊
Oh, der mitternächtliche Traum, oh, der mitternächtliche Regen
曾经断了线 串起又散落
Einst riss der Faden, aufgefädelt und wieder verstreut
午夜的梦啊 午夜的雨啊
Oh, der mitternächtliche Traum, oh, der mitternächtliche Regen
它捉弄过我 也曾慰藉我
Es hat mich geneckt, es hat mich auch getröstet
午夜的梦啊 午夜的雨啊
Oh, der mitternächtliche Traum, oh, der mitternächtliche Regen
我为它笑过 也为它哭过
Ich habe seinetwegen gelacht, ich habe auch seinetwegen geweint
午夜的梦啊 午夜的雨啊
Oh, der mitternächtliche Traum, oh, der mitternächtliche Regen
曾经断了线 串起又散落
Einst riss der Faden, aufgefädelt und wieder verstreut





Writer(s): San Hsing Jiang, Jin Xian Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.