Paroles et traduction 姜育恒 - 串起又散落
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
串起又散落
Нанизанные и рассыпанные
把思念的爱情
幻想成一个梦
Я
превращаю
тоску
по
любви
в
мечту,
把思念的梦
幻想成一串爱情
А
тоску
по
мечте
– в
нить
любви,
爱情原是梦
梦更像一串爱情
Любовь
– это
мечта,
а
мечта
– как
нить
любви,
曾经断了线
串起又散落
Она
рвалась,
но
я
её
снова
нанизывал,
а
она
снова
рассыпалась.
把思念的爱情
幻想成一个梦
Я
превращаю
тоску
по
любви
в
мечту,
把思念的梦
幻想成一串爱情
А
тоску
по
мечте
– в
нить
любви,
爱情原是梦
梦更像一串爱情
Любовь
– это
мечта,
а
мечта
– как
нить
любви,
曾经断了线
串起又散落
Она
рвалась,
но
я
её
снова
нанизывал,
а
она
снова
рассыпалась.
午夜的梦啊
午夜的雨啊
Полуночный
сон,
полуночный
дождь,
曾经断了线
串起又散落
Она
рвалась,
но
я
её
снова
нанизывал,
а
она
снова
рассыпалась.
午夜的梦啊
午夜的雨啊
Полуночный
сон,
полуночный
дождь,
曾经断了线
串起又散落
Она
рвалась,
но
я
её
снова
нанизывал,
а
она
снова
рассыпалась.
把思念的爱情
幻想成一个梦
Я
превращаю
тоску
по
любви
в
мечту,
把思念的梦
幻想成一串爱情
А
тоску
по
мечте
– в
нить
любви,
爱情原是梦
梦更像一串爱情
Любовь
– это
мечта,
а
мечта
– как
нить
любви,
曾经断了线
串起又散落
Она
рвалась,
но
я
её
снова
нанизывал,
а
она
снова
рассыпалась.
午夜的梦啊
午夜的雨啊
Полуночный
сон,
полуночный
дождь,
曾经断了线
串起又散落
Она
рвалась,
но
я
её
снова
нанизывал,
а
она
снова
рассыпалась.
午夜的梦啊
午夜的雨啊
Полуночный
сон,
полуночный
дождь,
它捉弄过我
也曾慰藉我
Он
играл
со
мной,
но
и
утешал
меня.
午夜的梦啊
午夜的雨啊
Полуночный
сон,
полуночный
дождь,
我为它笑过
也为它哭过
Я
смеялся
из-за
него,
и
плакал
из-за
него.
午夜的梦啊
午夜的雨啊
Полуночный
сон,
полуночный
дождь,
曾经断了线
串起又散落
Она
рвалась,
но
я
её
снова
нанизывал,
а
она
снова
рассыпалась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): San Hsing Jiang, Jin Xian Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.