姜育恒 - 单色梦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 姜育恒 - 单色梦




单色梦
Monochrome Dream
季节已远离心中的记忆 悲欢已成为那过去
Seasons fade from memory No longer happy or sad
没有什么能代替 代替此刻浮现心里
Nothing can replace what I think of now
昨日的你
My past with you
这平静的心情 在暮色中 才恍然明白昨日的种种
Calmly in the twilight, I understand the past
是一场梦 是一场梦 是一场隔夜沉淀的美梦
Is a dream, a dream, a dream that sinks away
在心中就好像 是一个没有色彩 黑白的单色梦
In my memory it's likeA monochrome dream without color
季节已远离心中的记忆 悲欢已成为那过去
Seasons fade from memory No longer happy or sad
没有什么能代替 代替此刻浮现心里
Nothing can replace what I think of now
昨日的你
My past with you
这平静的心情 在暮色中 才恍然明白昨日的种种
Calmly in the twilight, I understand the past
是一场梦 是一场梦 是一场隔夜沉淀的美梦
Is a dream, a dream, a dream that sinks away
在心中就好像 是一个没有色彩 黑白的单色梦
In my memory it's likeA monochrome dream without color
这平静的心情 在暮色中 才恍然明白昨日的种种
Calmly in the twilight, I understand the past
是一场梦 是一场梦 是一场隔夜沉淀的美梦
Is a dream, a dream, a dream that sinks away
在心中就好像 是一个没有色彩 黑白的单色梦
In my memory it's likeA monochrome dream without color






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.