Paroles et traduction 姜育恒 - 家后
有一日咱若老
One
day
when
we
grow
old
找无人甲咱有孝
No
one
will
be
left
to
pay
respect
to
us
我会陪你坐惦椅寮
I
will
accompany
you
and
sit
on
the
rocking
chair
听你讲少年的时裪你有外贤
Listening
to
you
talk
about
your
youth
when
you
were
handsome
食好食歹无计较
Eating
good
or
bad
food,
I
don't
care
怨天怨地嘛袜晓
Blaming
heaven
and
earth,
it
doesn't
make
sense
你的手我会甲你牵条条
I
will
hold
your
hand
tightly
因为我是你的家后
Because
I
am
your
wife
阮将青春嫁乎恁兜
I
married
you
in
my
youth
人情世事己经看透透
I
have
already
seen
through
the
ways
of
the
world
阮对少年随你随甲老
I
will
follow
you
and
grow
old
with
you
有啥人比你卡重要
Who
else
is
more
important
than
you?
阮的一生献乎恁兜
I
have
dedicated
my
life
to
you
才知幸福是吵吵闹闹
Only
then
did
I
realize
that
happiness
is
about
our
bickering
and
quarrels
等待返去的时裪若到
When
the
time
comes
for
us
to
return
我会让你先走
I
will
let
you
go
first
因为我会不甘
Because
I
would
be
unwilling
放你为我目屎流
To
let
you
shed
tears
for
me
有一日咱若老
One
day
when
we
grow
old
有媳妇子儿有孝
We
will
have
sons
and
daughters-in-law
to
pay
respect
to
us
你若无聊拿咱的相片
If
you
are
bored,
take
out
our
wedding
photo
看卡早结婚的时裪你有外缘投
Look
back
at
our
wedding
day
when
we
were
young
and
had
destiny
穿好穿歹无计较
Wearing
good
or
bad
clothes,
I
don't
care
怪东怪西嘛袜晓
Complaining
about
this
and
that,
it
doesn't
make
sense
你的心我会永远记条条
I
will
always
remember
you
因为我是你的家后
Because
I
am
your
wife
阮将青春嫁乎恁兜
I
married
you
in
my
youth
阮对少年随你随甲老
I
will
follow
you
and
grow
old
with
you
人情世事己经看透透
I
have
already
seen
through
the
ways
of
the
world
有啥人比你卡重要
Who
else
is
more
important
than
you?
阮的一生献乎恁兜
I
have
dedicated
my
life
to
you
才知幸福是吵吵闹闹
Only
then
did
I
realize
that
happiness
is
about
our
bickering
and
quarrels
等待返去的时裪若到
When
the
time
comes
for
us
to
return
我会让你先走
I
will
let
you
go
first
因为我吗不甘
Because
I
would
be
unwilling
放你为我目屎流
To
let
you
shed
tears
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.