Paroles et traduction en russe 姜育恒 - 寂寞的门(原唱)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞的门(原唱)
Одинокая дверь (оригинальный исполнитель)
烟锁重楼之插曲
Музыкальная
вставка
из
"Дым
над
запертым
теремом"
世人都道朱门深
Все
твердят:
«Богат
и
знатен»
几人看出我心真
Кто
поймёт
души
томленье?
一抹斜阳暗销魂
Луч
заката
гасит
чувства,
七道重门琐青春
Семь
замков
на
сердце
юном.
世人都道姻缘美
Все
твердят:
«Венцом
увенчан»
几人看出我心碎
Кто
поймёт,
как
я
измучен?
过眼繁华梦一回
Лишь
мираж,
что
в
снах
растаял,
七道重门向黄昏
Семь
замков
в
ночи
мерцают.
谁为我敲开这寂寞的门
Кто
откроет
эту
дверь
одиночества,
谁为我点上这不熄的灯
Кто
зажжёт
неугасимый
свет,
让两心能缠绵
Чтобы
два
сердца
слиться
смогли,
誓言都无悔
Клятвы
любви
чтоб
сдержать?
我切切盼望这一天
Я
так
жду
этого
дня.
谁为我点上这不熄的灯
Кто
зажжёт
неугасимый
свет,
让两心常依偎
Чтобы
два
сердца
всегда
были
вместе,
千里共婵娟
Вдали
любуясь
луной
одной?
我日夜思念这一天
Я
день
и
ночь
мечтаю
об
этом
дне.
两心常依偎
Чтобы
два
сердца
всегда
были
вместе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.