姜育恒 - 留下关怀 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 姜育恒 - 留下关怀




留下关怀
Оставляя заботу
是否你曾希望花开 是否你曾盼望春来
Может, ты ждала, когда расцветут цветы? Может, ты надеялась на приход весны?
但在这么寒冷冬季 这些要求徒增无奈
Но в эти холодные зимние дни, эти желания лишь тщетны и грустны.
是否你曾渴望多情 也许你曾有过叮咛
Может, ты хотела быть любимой, быть может, ты шептала слова нежные?
但是有这么苦涩的记忆 也许你须要让它过去
Но эти горькие воспоминания… Позволь им уйти, милая, позволь им раствориться.
是否你曾希望花开 是否你曾盼望春来
Может, ты ждала, когда расцветут цветы? Может, ты надеялась на приход весны?
但在这么寒冷冬季 这些要求徒增无奈
Но в эти холодные зимние дни, эти желания лишь тщетны и грустны.
是否你曾渴望多情 也许你曾有过叮咛
Может, ты хотела быть любимой, быть может, ты шептала слова нежные?
但是有这么苦涩的记忆 也许你须要让它过去
Но эти горькие воспоминания… Позволь им уйти, милая, позволь им раствориться.
不要再幻想 也不要再期待
Перестань мечтать, не жди больше ни о чём.
我的多情里 春天不再来
В моём сердце весна больше не наступит, осталась лишь забота.
只留下关怀
Осталась лишь забота.
是否你曾希望花开 是否你曾盼望春来
Может, ты ждала, когда расцветут цветы? Может, ты надеялась на приход весны?
但在这么寒冷冬季 这些要求徒增无奈
Но в эти холодные зимние дни, эти желания лишь тщетны и грустны.
是否你曾渴望多情 也许你曾有过叮咛
Может, ты хотела быть любимой, быть может, ты шептала слова нежные?
但是有这么苦涩的记忆 也许你须要让它过去
Но эти горькие воспоминания… Позволь им уйти, милая, позволь им раствориться.
是否你曾希望花开 是否你曾盼望春来
Может, ты ждала, когда расцветут цветы? Может, ты надеялась на приход весны?
但在这么寒冷冬季 这些要求徒增无奈
Но в эти холодные зимние дни, эти желания лишь тщетны и грустны.
是否你曾渴望多情 也许你曾有过叮咛
Может, ты хотела быть любимой, быть может, ты шептала слова нежные?
但是有这么苦涩的记忆 也许你须要让它过去
Но эти горькие воспоминания… Позволь им уйти, милая, позволь им раствориться.
不要再幻想 也不要再期待
Перестань мечтать, не жди больше ни о чём.
我的多情里 春天不再来
В моём сердце весна больше не наступит, осталась лишь забота.
不要再幻想 也不要再期待
Перестань мечтать, не жди больше ни о чём.
我的春天里 花也许不会开
В моей весне, быть может, цветы больше не расцветут.
不要再幻想 也不要再期待
Перестань мечтать, не жди больше ни о чём.
我的多情里 春天不再来
В моём сердце весна больше не наступит, осталась лишь забота.
不要再幻想 也不要再期待
Перестань мечтать, не жди больше ни о чём.
我的春天里 花也许不会开
В моей весне, быть может, цветы больше не расцветут.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.