Paroles et traduction 姜育恒 - 相爱都难
树叶被岁月催黄的时候
Когда
листья
желтеют
от
времени,
心情的故事刻在眉头
История
моей
печали
запечатлевается
на
моем
лице.
吞下的每一杯都是苦涩的酒
Каждый
глоток
вина
горек,
只想酒后有一双安抚的手
И
я
лишь
хочу,
чтобы
после
него
меня
кто-то
утешил.
曾经为了爱疯狂的追求
Когда-то
я
безумно
гнался
за
любовью,
如今为了爱学会了等候
А
теперь,
ради
любви,
научился
ждать.
想你的每一天
我让思绪停留
Каждый
день,
думая
о
тебе,
я
даю
волю
своим
мыслям,
问自己是否还有全力温柔
И
спрашиваю
себя,
хватит
ли
у
меня
сил
быть
нежным.
我们还要在朦胧中面对面去相视多少秋
Сколько
еще
осеней
нам
предстоит
встречать,
глядя
друг
другу
в
глаза
сквозь
туман?
为何一定要让深情藏匿在彼此背后
Зачем
прятать
свои
чувства
друг
от
друга?
你在黑夜里伸出的手
Твоя
рука
тянется
ко
мне
в
ночи,
轻抚我无言的愁
Лаская
мою
безмолвную
печаль.
这是期待已久的温柔
Это
ли
та
нежность,
которую
я
так
долго
ждал,
还是无法愈合的伤口
Или
рана,
которая
не
может
зажить?
我们还要在朦胧中面对面去相视多少秋
Сколько
еще
осеней
нам
предстоит
встречать,
глядя
друг
другу
в
глаза
сквозь
туман?
为何一定要让深情藏匿在彼此背后
Зачем
прятать
свои
чувства
друг
от
друга?
你在黑夜里伸出的手
Твоя
рука
тянется
ко
мне
в
ночи,
轻抚我无言的愁
Лаская
мою
безмолвную
печаль.
这是期待已久的温柔
Это
ли
та
нежность,
которую
я
так
долго
ждал,
还是无法愈合的伤口
Или
рана,
которая
не
может
зажить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.