姜育恒 - 长青 - traduction des paroles en allemand

长青 - 姜育恒traduction en allemand




长青
Immergrün
窗外的雨下着 不知为什么
Der Regen draußen fällt, ich weiß nicht warum
我忽然想起你唱的那一首歌
Plötzlich fiel mir das Lied ein, das du gesungen hast
在这个世界上 那悲伤与快乐
Auf dieser Welt, diese Traurigkeit und Freude
对你说早已不能代表什么
Bedeuten dir, sagst du, schon lange nichts mehr
你有你的原则 有你的选择
Du hast deine Prinzipien, hast deine Wahl
你的话调始终是充满柔和
Dein Tonfall ist immer voller Sanftheit
我也同样为你道贺
Auch ich gratuliere dir ebenso
你应该会记得 我们要一起携手
Du solltest dich erinnern, wir wollten Hand in Hand
开创我和你未来的希望
Die Hoffnung unserer gemeinsamen Zukunft schaffen
我不断在回想 曾有的时光
Ich denke ständig an die vergangene Zeit zurück
到如今被遗忘 丢弃在沉睡的梦乡
Die jetzt vergessen ist, weggeworfen im schlafenden Traumland
好朋友怎能够 不说话就走
Wie kann eine gute Freundin wortlos gehen?
留下我一个人伫立在冷清的街头
Mich allein auf der verlassenen Straße stehend zurücklassen
你的名字不就是那一首歌
Ist dein Name nicht genau jenes Lied?
窗外的雨下着 不知为什么
Der Regen draußen fällt, ich weiß nicht warum
我忽然想起你唱的那一首歌
Plötzlich fiel mir das Lied ein, das du gesungen hast
在这个世界上 那悲伤与快乐
Auf dieser Welt, diese Traurigkeit und Freude
对你说早已不能代表什么
Bedeuten dir, sagst du, schon lange nichts mehr
你有你的原则 有你的选择
Du hast deine Prinzipien, hast deine Wahl
你的话调始终是充满柔和
Dein Tonfall ist immer voller Sanftheit
我也同样为你道贺
Auch ich gratuliere dir ebenso
你应该会记得 我们要一起携手
Du solltest dich erinnern, wir wollten Hand in Hand
开创我和你未来的希望
Die Hoffnung unserer gemeinsamen Zukunft schaffen
我不断在回想 曾有的时光
Ich denke ständig an die vergangene Zeit zurück
到如今被遗忘 丢弃在沉睡的梦乡
Die jetzt vergessen ist, weggeworfen im schlafenden Traumland
好朋友怎能够 不说话就走
Wie kann eine gute Freundin wortlos gehen?
留下我一个人伫立在冷清的街头
Mich allein auf der verlassenen Straße stehend zurücklassen
你的名字不就是那一首歌
Ist dein Name nicht genau jenes Lied?
长青 长青 长青 长青...
Immergrün, Immergrün, Immergrün, Immergrün...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.