Paroles et traduction 姜育恒 - 长青
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窗外的雨下着
不知为什么
The
rain
outside
is
falling
I
don't
know
why
我忽然想起你唱的那一首歌
I
suddenly
recall
that
song
you
used
to
sing
在这个世界上
那悲伤与快乐
In
this
world
sadness
and
joy
对你说早已不能代表什么
For
you
they
don't
mean
a
thing
anymore
你有你的原则
有你的选择
You
have
your
principles
and
your
choices
你的话调始终是充满柔和
Your
words
are
always
gentle
and
soothing
我也同样为你道贺
I
congratulate
you
too,
你应该会记得
我们要一起携手
You'll
remember
that
we
vowed
to
join
hands,
开创我和你未来的希望
To
start
the
new
hope
of
our
future
我不断在回想
曾有的时光
I
can't
stop
remembering
the
past
到如今被遗忘
丢弃在沉睡的梦乡
Now
forgotten,
abandoned,
banished
to
the
dreamland
好朋友怎能够
不说话就走
How
can
a
friend
leave
without
a
word,
留下我一个人伫立在冷清的街头
Leaving
me
alone
in
the
deserted
street.
你的名字不就是那一首歌
Isn't
your
name
the
song?
窗外的雨下着
不知为什么
The
rain
outside
is
falling
I
don't
know
why
我忽然想起你唱的那一首歌
I
suddenly
recall
that
song
you
used
to
sing
在这个世界上
那悲伤与快乐
In
this
world
sadness
and
joy
对你说早已不能代表什么
For
you
they
don't
mean
a
thing
anymore
你有你的原则
有你的选择
You
have
your
principles
and
your
choices
你的话调始终是充满柔和
Your
words
are
always
gentle
and
soothing
我也同样为你道贺
I
congratulate
you
too,
你应该会记得
我们要一起携手
You'll
remember
that
we
vowed
to
join
hands,
开创我和你未来的希望
To
start
the
new
hope
of
our
future
我不断在回想
曾有的时光
I
can't
stop
remembering
the
past
到如今被遗忘
丢弃在沉睡的梦乡
Now
forgotten,
abandoned,
banished
to
the
dreamland
好朋友怎能够
不说话就走
How
can
a
friend
leave
without
a
word,
留下我一个人伫立在冷清的街头
Leaving
me
alone
in
the
deserted
street.
你的名字不就是那一首歌
Isn't
your
name
the
song?
长青
长青
长青
长青...
Evergreen
Evergreen
Evergreen
Evergreen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.