姜苏 - 聚散两依依 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 姜苏 - 聚散两依依




聚散两依依
Scattering and Gathering Both Dependent
也曾数窗前的雨滴
I have counted the raindrops in front of my window
也曾数门前的落叶
I have counted the fallen leaves in front of my door
数不清是爱的轨迹
I can't count the trajectory of love
聚也依依散也依依
Gathering is dependent, scattering is dependent
也曾听海浪的呼吸
I have listened to the breathing of the ocean waves
也曾听杜鹃的轻啼
I have listened to the soft chirping of the cuckoo
听不清是爱的低语
I can't hear the whisper of love
魂也依依梦也依依
My soul is dependent, my dreams are dependent
也曾问流水的消息
I have asked about the news of the flowing water
也曾问白云的去处
I have asked about the whereabouts of the white clouds
问不清是爱的情绪
I can't ask about the emotion of love
见也依依别也依依
Meeting is dependent, parting is dependent
聚散两依依
Scattering and gathering both dependent
依依又依依
Dependent and dependent
过去已过去
The past is past
未来可期
The future can be expected
别把心中门儿紧紧关闭
Don't close the door of your heart tightly
且开怀欢笑莫迟疑
Open your heart and laugh without hesitation
作于:2005.7扬州
Composed on: 2005.7 Yangzhou






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.