Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
社会方方面面这一块儿
Die ganzen Aspekte der Gesellschaft
社会方方面面这一块儿
Die
ganzen
Aspekte
der
Gesellschaft
哥从来不炫富酒后开车耍流氓
Ich,
dein
Bruder,
prahle
nie
mit
Reichtum,
fahre
nicht
betrunken
Auto
und
belästige
keine
Frauen,
Schatz.
校园当赛车场那鳖孙他爸叫李刚
Auf
dem
Campus
wie
auf
einer
Rennstrecke,
dieser
Mistkerl,
dessen
Vater
Li
Gang
heißt.
打小哥住某家屯
开宝马打人也得赔偿
Von
klein
auf
lebte
ich
in
irgendeinem
Dorf,
auch
wenn
man
BMW
fährt,
muss
man
für
Schäden
aufkommen,
mein
Schatz.
那地儿屯里人哪管你爹是不是有肩章
Dort
kümmern
sich
die
Dorfbewohner
nicht
darum,
ob
dein
Vater
Schulterklappen
hat.
哥媳妇儿成天抱怨哥不是红会会长
Meine
Frau
beschwert
sich
ständig,
dass
ich
nicht
Vorsitzender
des
Roten
Kreuzes
bin.
她说你看人郭美美搔首弄姿傲群芳
Sie
sagt,
schau
dir
Guo
Meimei
an,
wie
sie
kokettiert
und
alle
überstrahlt,
mein
Liebling.
尼玛
那是她干爹关系多么纯洁平常
Verdammt,
das
ist
ihr
"Trockenvater",
eine
so
reine
und
gewöhnliche
Beziehung,
mein
Engel.
咱俩同床共枕千年修的怎能如此荒唐
Wir
beide
teilen
Bett
und
Kissen,
seit
tausend
Jahren
verbunden,
wie
kann
das
so
absurd
sein,
mein
Herz?
说社会方方面面这一块
Wenn
wir
über
die
ganzen
Aspekte
der
Gesellschaft
sprechen,
哥哥还真是有话要讲
habe
ich,
dein
Bruder,
wirklich
etwas
zu
sagen,
meine
Süße.
讲太多又怕伤到裤裆
Zu
viel
zu
sagen,
könnte
meine
Kronjuwelen
verletzen,
所以开始穿个掉档跟哥大声唱
Also
fang
an,
eine
Baggy-Hose
zu
tragen
und
sing
laut
mit
mir,
meine
Puppe.
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala,
社会这一块儿
这一块
Dieser
Aspekt
der
Gesellschaft,
dieser
Aspekt,
meine
Kleine.
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala,
社会这一块儿
这一块
Dieser
Aspekt
der
Gesellschaft,
dieser
Aspekt.
哥从小吃转基因地沟油烧烤真香
Ich
habe
von
klein
auf
gentechnisch
verändertes
Essen,
Straßenküchenöl
und
Grillfleisch
gegessen,
es
schmeckt
wirklich
gut.
隔壁小张从小就吃特供粮喝王八汤
Der
kleine
Zhang
von
nebenan
aß
von
klein
auf
Spezialnahrung
und
trank
Schildkrötensuppe.
同样的工资生活差距咋就这么大呢
Bei
gleichem
Gehalt,
warum
ist
der
Unterschied
im
Lebensstil
so
groß,
mein
Liebling?
妈说谁让你爸当官只顾百姓不顾厂长
Mama
sagt,
warum
hat
dein
Vater
als
Beamter
nur
an
die
Leute
gedacht
und
nicht
an
den
Fabrikdirektor?
哥想出名绞尽脑汁想得心都发慌
Ich
will
berühmt
werden,
zerbreche
mir
den
Kopf,
bis
mir
schwindelig
wird.
干露露一脱光贱名就传遍大江四方
Gan
Lulu
zieht
sich
aus
und
ihr
schmutziger
Name
verbreitet
sich
überall.
尼玛
哥开窍哥睡觉哥也脱光放网上
Verdammt,
ich
habe
es
kapiert,
ich
schlafe,
ich
ziehe
mich
auch
aus
und
stelle
es
ins
Netz.
可露露又带妈妈一起脱光散发光芒
Aber
Lulu
bringt
ihre
Mutter
mit,
um
sich
auch
auszuziehen
und
zu
strahlen,
mein
Schatz.
说社会方方面面这一块
Wenn
wir
über
die
ganzen
Aspekte
der
Gesellschaft
sprechen,
哥哥还真是有话要讲
habe
ich,
dein
Bruder,
wirklich
etwas
zu
sagen,
meine
Süße.
讲太多又怕伤到裤裆
Zu
viel
zu
sagen,
könnte
meine
Kronjuwelen
verletzen,
所以开始穿个掉档跟哥大声说
Also
fang
an,
eine
Baggy-Hose
zu
tragen
und
sag
es
laut
mit
mir,
mein
Engel:
社会方方面面这一块
Die
ganzen
Aspekte
der
Gesellschaft,
哥哥还真是有话要讲
habe
ich,
dein
Bruder,
wirklich
etwas
zu
sagen,
meine
Kleine.
讲太多又怕伤到裤裆
Zu
viel
zu
sagen,
könnte
meine
Kronjuwelen
verletzen,
所以开始穿个掉档跟哥大声唱
Also
fang
an,
eine
Baggy-Hose
zu
tragen
und
sing
laut
mit
mir,
meine
Puppe.
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala,
社会这一块儿
这一块
Dieser
Aspekt
der
Gesellschaft,
dieser
Aspekt,
meine
Süße.
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala,
社会这一块儿
这一块
Dieser
Aspekt
der
Gesellschaft,
dieser
Aspekt.
社会方方面面这一块
Die
ganzen
Aspekte
der
Gesellschaft,
社会方方面面这一块
Die
ganzen
Aspekte
der
Gesellschaft,
社会方方面面这一块
Die
ganzen
Aspekte
der
Gesellschaft,
社会方方面面这一块
Die
ganzen
Aspekte
der
Gesellschaft,
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala,
社会这一块儿
这一块
Dieser
Aspekt
der
Gesellschaft,
dieser
Aspekt,
mein
Liebling.
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala,
社会这一块儿
这一块
Dieser
Aspekt
der
Gesellschaft,
dieser
Aspekt.
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala,
社会这一块儿
这一块
Dieser
Aspekt
der
Gesellschaft,
dieser
Aspekt.
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala,
社会这一块儿
这一块
Dieser
Aspekt
der
Gesellschaft,
dieser
Aspekt.
就在斯卡拉
Genau
hier,
in
Skala.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.