Paroles et traduction 娃娃 - 飄洋過海來看你
飄洋過海來看你
Across the Ocean to See You
為你我用了半年的積蓄
For
you,
I
spent
half
a
year's
savings
飄洋過海的來看你
Crossed
the
ocean
to
see
you
我連見面時的呼吸
都曾反覆練習
I
even
rehearsed
the
breath
I
would
take
when
we
met
言語從來沒能將我的情意
表達千萬分之一
Words
have
never
been
able
to
express
my
love
for
you
a
millionth
of
the
way
我在夜裡想了又想
不肯睡去
I've
tossed
and
turned
all
night
long,
unable
to
fall
asleep
記憶它總是慢慢的累積
Memories
accumulate
slowly
over
time
在我心中無法抹去
In
my
heart,
they
cannot
be
erased
為了你的承諾
我在最絕望的時候
For
your
promise,
in
my
most
desperate
moments
都忍著不哭泣
I
held
back
my
tears
陌生的城市啊
熟悉的角落裡
A
foreign
city,
familiar
corners
也曾彼此安慰
也曾相擁嘆息
We
found
comfort
in
each
other,
we
sighed
in
each
other's
arms
不管將會面對什麼樣的結局
No
matter
what
the
outcome
will
be
在漫天風沙裡
望著你遠去
In
the
blinding
sandstorm,
watching
you
go
我竟悲傷得不能自己
I
was
heartbroken
beyond
belief
多盼能送君千里
How
I
wish
I
could
have
walked
you
a
thousand
miles
直到山窮水盡
一生和你相依
Until
the
road
became
impassable,
and
I
could
spend
my
life
with
you
為你
我用了半年的積蓄
For
you,
I
spent
half
a
year's
savings
飄洋過海的來看你
Crossed
the
ocean
to
see
you
我連見面時的呼吸
都曾反覆練習
I
even
rehearsed
the
breath
I
would
take
when
we
met
言語從來沒能將我的情意
Words
have
never
been
able
to
express
my
love
for
you
表達千萬分之一
A
millionth
of
the
way
我在夜裡想了又想
不肯睡去
I've
tossed
and
turned
all
night
long,
unable
to
fall
asleep
記憶它總是慢慢的累積
Memories
accumulate
slowly
over
time
在我心中無法抹去
In
my
heart,
they
cannot
be
erased
為了你的承諾
我在最絕望的時候
For
your
promise,
in
my
most
desperate
moments
都忍著不哭泣
I
held
back
my
tears
陌生的城市啊
熟悉的角落裡
A
foreign
city,
familiar
corners
也曾彼此安慰
也曾相擁嘆息
We
found
comfort
in
each
other,
we
sighed
in
each
other's
arms
不管將會面對什麼樣的結局
No
matter
what
the
outcome
will
be
在漫天風沙裡
望著你遠去
In
the
blinding
sandstorm,
watching
you
go
我竟悲傷得不能自己
I
was
heartbroken
beyond
belief
多盼能送君千里
How
I
wish
I
could
have
walked
you
a
thousand
miles
直到山窮水盡
一生和你相依
Until
the
road
became
impassable,
and
I
could
spend
my
life
with
you
陌生的城市啊
熟悉的角落裡
A
foreign
city,
familiar
corners
也曾彼此安慰
也曾相擁嘆息
We
found
comfort
in
each
other,
we
sighed
in
each
other's
arms
不管將會面對什麼樣的結局
No
matter
what
the
outcome
will
be
在漫天風沙裡
望著你遠去
In
the
blinding
sandstorm,
watching
you
go
我竟悲傷得不能自己
I
was
heartbroken
beyond
belief
多盼能送君千里
How
I
wish
I
could
have
walked
you
a
thousand
miles
直到山窮水盡
一生和你相依
Until
the
road
became
impassable,
and
I
could
spend
my
life
with
you
陌生的城市啊
熟悉的角落裡
A
foreign
city,
familiar
corners
也曾彼此安慰
也曾相擁嘆息
We
found
comfort
in
each
other,
we
sighed
in
each
other's
arms
不管將會面對什麼樣的結局
No
matter
what
the
outcome
will
be
在漫天風沙裡
望著你遠去
In
the
blinding
sandstorm,
watching
you
go
我竟悲傷得不能自己
I
was
heartbroken
beyond
belief
多盼能送君千里
How
I
wish
I
could
have
walked
you
a
thousand
miles
直到山窮水盡
一生和你相依
Until
the
road
became
impassable,
and
I
could
spend
my
life
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Jonathan, Li Zong Sheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.