Paroles et traduction Yanzi Sun - Time and Tide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time and Tide
Time and Tide
很多事情
不是誰說了就算
Not
many
things
can
be
decided
by
anyone
即使傷心
結果還是自己擔
Even
if
you're
heartbroken,
the
outcome
is
still
your
own
responsibility
多少次失望表示著多少次期盼
The
number
of
disappointments
signifies
the
times
of
your
anticipation
事實證明
幸福很難
Facts
proven
that
happiness
is
hard
to
get
我們之間
不是誰說了就算
What
between
us
is
not
something
that
can
be
decided
by
anyone
拉扯的愛
徒增結局的難堪
A
tug-of-war
relationship
will
only
make
the
ending
more
awkward
一百次相愛只要有一次的絢爛
A
hundred
times
of
love
only
needs
a
moment
of
brilliance
下一次
會更勇敢
Next
time,
I
will
be
braver
當冬夜漸暖
當大海也不再那麼藍
As
the
winter
night
is
getting
warmer,
when
the
ocean
is
not
so
blue
anymore
當月色的純白變得陰暗
When
the
purity
of
the
moonlight
turns
overcast
那只是代表快樂不再那麼簡單
That
only
means
happiness
is
not
easy
anymore
當冬夜漸暖
當夏夜的樹上不再有蟬
As
the
winter
night
is
getting
warmer,
when
the
summer
night
trees
have
no
more
cicadas
當回憶老去的痕跡斑斑
When
the
traces
of
memory
grow
old
那只是因為悲傷從來
都不會有答案
That
only
means
sorrow
has
never
had
any
answers
我們之間
不是誰說了就算
What
between
us
is
not
something
that
can
be
decided
by
anyone
拉扯的愛
徒增結局的難堪
A
tug-of-war
relationship
will
only
make
the
ending
more
awkward
一百次相愛只要有一次的絢爛
A
hundred
times
of
love
only
needs
a
moment
of
brilliance
下一次
會更勇敢
Next
time,
I
will
be
braver
當冬夜漸暖
當大海也不再那麼藍
As
the
winter
night
is
getting
warmer,
when
the
ocean
is
not
so
blue
anymore
當月色的純白變得陰暗
When
the
purity
of
the
moonlight
turns
overcast
那只是代表快樂不再那麼簡單
That
only
means
happiness
is
not
easy
anymore
當冬夜漸暖
當夏夜的樹上不再有蟬
As
the
winter
night
is
getting
warmer,
when
the
summer
night
trees
have
no
more
cicadas
當回憶老去的痕跡斑斑
When
the
traces
of
memory
grow
old
那只是因為悲傷從來
都不會有答案
That
only
means
sorrow
has
never
had
any
answers
當冬夜漸暖
當青春也都煙消雲散
As
the
winter
night
is
getting
warmer,
when
youth
has
also
vanished
without
a
trace
當美麗的故事都有遺憾
When
a
beautiful
story
has
some
regrets
那只是習慣把愛
當作喜歡
That
is
just
getting
used
to
treating
love
as
a
kind
of
like
重要的是
我們如何愛過那一段
What
is
important
is
how
we
loved
during
that
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shann Giang Yow, Zi Yun Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.