Paroles et traduction Yanzi Sun - 天黑黑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的小時候
吵鬧任性的時候
Oh
my
dear
girl,
when
you
were
a
childYou
were
always
naughty
and
spoiled
我的外婆
總會唱歌哄我
Your
grandmother
would
always
sing
to
you
to
calm
you
down
夏天的午後
老老的歌安慰我
On
those
hot
summer
afternoonsAn
old
song
would
comfort
you
那首歌
好像這樣唱的
That
song
went
something
like
this
天黑黑
欲落雨
天黑黑
黑黑
The
sky
is
dark,
it's
going
to
rainDark
black,
pitch
dark
離開小時候
有了自己的生活
You
left
your
childhood
behind,
you
grew
upYou
made
a
life
of
your
own
新鮮的歌
新鮮的念頭
You
found
new
songs
to
listen
to
and
new
things
to
believe
任性和衝動
無法控制的時候
You
became
willful
and
impulsive,
you
couldn't
control
yourself
我忘記
還有這樣的歌
You
forgot
about
that
old
song
天黑黑
欲落雨
天黑黑
黑黑
The
sky
is
dark,
it's
going
to
rainDark
black,
pitch
dark
我愛上讓我奮不顧身的一個人
You
fell
in
love
with
someone
who
made
you
reckless
我以為這就是我所追求的世界
You
thought
this
was
the
world
you
had
always
dreamed
of
然而橫衝直撞
被誤解被騙
But
you
were
reckless,
you
were
misunderstood
and
you
were
deceived
是否成人的世界背後
總有殘缺
Is
there
always
something
missing
in
the
world
of
adults?
我走在每天必須面對的分岔路
You
walked
down
the
path
you
had
to
face
every
day
我懷念過去單純美好的小幸福
You
missed
the
simple,
beautiful
happiness
of
your
childhood
愛總是讓人哭
讓人覺得不滿足
Love
always
makes
people
cry
and
feel
unsatisfied
天空很大卻看不清楚
好孤獨
The
sky
is
so
big
but
you
can't
see
it
clearly,
it's
so
lonely
我愛上讓我奮不顧身的一個人
You
fell
in
love
with
someone
who
made
you
reckless
我以為這就是我所追求的世界
You
thought
this
was
the
world
you
had
always
dreamed
of
然而橫衝直撞
被誤解被騙
But
you
were
reckless,
you
were
misunderstood
and
you
were
deceived
是否成人的世界背後
總有殘缺
Is
there
always
something
missing
in
the
world
of
adults?
我走在每天必須面對的分岔路
You
walked
down
the
path
you
had
to
face
every
day
我懷念過去單純美好的小幸福
You
missed
the
simple,
beautiful
happiness
of
your
childhood
愛總是讓人哭
讓人覺得不滿足
Love
always
makes
people
cry
and
feel
unsatisfied
天空很大卻看不清楚
好孤獨
The
sky
is
so
big
but
you
can't
see
it
clearly,
it's
so
lonely
天黑的時候
我又想起那首歌
When
it
was
dark,
I
remembered
that
song
again
突然期待
下起安靜的雨
I
suddenly
longed
for
a
quiet
rain
原來外婆的道理
早就唱給我聽
My
grandmother's
wisdom
had
been
in
that
song
all
along
下起雨
也要勇敢前進
Even
in
the
rain,
I
must
go
on
我相信
一切都會平息
I
believe
everything
will
be
alright
我現在
好想回家去
I
want
to
go
home
now
天黑黑
欲落雨
天黑黑
黑黑
The
sky
is
dark,
it's
going
to
rainDark
black,
pitch
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Si Song Li, Liao Ying Ru, Wu Yi Zheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.