Paroles et traduction Yanzi Sun - 極美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別再奮力逞強
Stop
trying
so
hard
狂歡掩飾倔強
Revelry
to
hide
your
stubbornness
面對空洞四面堂皇
Facing
an
empty
and
grand
facade
有沒有一些賠償
Is
there
some
compensation
誰把星星點亮
Who
lights
up
the
stars
月光明珠萬丈
Moon's
light
illuminates
everything
看清黑夜燈熄滅也無妨
I
can
see
clearly
when
the
night
lights
go
out
因為風再涼傘還是在身旁
Because
no
matter
how
cold
the
wind
is,
I
still
have
an
umbrella
就算風衣舊了仍把寒阻擋
Even
if
my
coat
is
old,
it
can
still
keep
out
the
cold
璀璨的年華在飄逸
The
brilliant
years
are
fleeting
我們忘了沾沾自喜
We
forgot
to
be
complacent
最後在麥田里相聚會集
And
when
the
wheat
fields
call
us
別忘了落葉也歸地
Don't
forget
that
the
leaves
will
fall
我們在麥田里相聚等你
We'll
wait
for
you
in
the
wheat
fields
誰把星星點亮
Who
lights
up
the
stars
月光明珠萬丈
Moon's
light
illuminates
everything
看清黑夜燈熄滅也無妨
I
can
see
clearly
when
the
night
lights
go
out
因為風再涼傘還是在身旁
Because
no
matter
how
cold
the
wind
is,
I
still
have
an
umbrella
就算風衣舊了仍把寒阻擋
Even
if
my
coat
is
old,
it
can
still
keep
out
the
cold
璀璨的年華在飄逸
The
brilliant
years
are
fleeting
我們忘了沾沾自喜
We
forgot
to
be
complacent
最後在麥田里相聚
And
when
the
wheat
fields
call
us
我們在麥田裡會集光明
We'll
gather
in
the
wheat
fields,
shining
brightly
是灰是白誰還在衡量
Black
or
white,
who
cares
記得風衣帶著記得把頭昂
Just
remember
to
hold
your
head
high,
in
your
coat
璀璨的年華在飄逸
The
brilliant
years
are
fleeting
我們忘了沾沾自喜
We
forgot
to
be
complacent
最後在麥田里相聚光明
And
when
the
wheat
fields
call
us,
we'll
shine
brightly
別忘了落葉也歸地
Don't
forget
that
the
leaves
will
fall
我們在麥田裡雲集極美歡慶
In
the
wheat
fields,
we'll
gather,
beautiful
and
jubilant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ting Guang Li, Yan Zi Sun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.