Paroles et traduction Yanzi Sun - 眼淚成詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
已经把我伤口化作玫瑰
Already
turned
my
wounds
into
roses
已经变成雨水早已轮回
Have
already
turned
into
rain
and
long
ago
reincarnated
已经把对白留成了永远
Already
left
our
dialogue
as
eternal
忘了天色
Forgotten
the
color
of
the
sky
究竟是黑是灰
Whether
it's
black
or
ash
分手伤了谁
Who
was
hurt
by
the
breakup?
谁把他变美
Who
made
it
beautiful?
我的眼泪写成了诗已无所谓
My
tears
wrote
themselves
into
poetry,
it
doesn't
matter
anymore
让你再回味
For
you
to
savor
again
字不醉人人自醉
The
words
don't
intoxicate
the
people,
the
people
intoxicate
themselves
因为回忆总是美
Because
memories
are
always
beautiful
已经把绝情变成了恭维
Already
turned
heartlessness
into
compliments
因为不配
Because
I'm
not
worthy
你就忽然自卑说声失陪
You
suddenly
became
humble
and
said
excuse
me
已经把沉默变成了忏悔
Already
turned
silence
into
repentance
只能无言以对
I
can
only
remain
speechless
分手伤了谁
Who
was
hurt
by
the
breakup?
谁把他变美
Who
made
it
beautiful?
我的眼泪写成了诗已无所谓
My
tears
wrote
themselves
into
poetry,
it
doesn't
matter
anymore
让你在回味
For
you
to
savor
again
字不醉人人自醉
The
words
don't
intoxicate
the
people,
the
people
intoxicate
themselves
因为回忆总是美
Because
memories
are
always
beautiful
分手伤了谁
Who
was
hurt
by
the
breakup?
谁把他变美
Who
made
it
beautiful?
我的眼泪写成了诗已是无所谓
My
tears
wrote
themselves
into
poetry,
it
doesn't
matter
anymore
让你再回味
For
you
to
savor
again
字不醉人人自醉
The
words
don't
intoxicate
the
people,
the
people
intoxicate
themselves
你的品位总是美
Your
taste
is
always
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Liu Bao Long
Album
完美的一天
date de sortie
07-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.