Paroles et traduction Yanzi Sun - 眼淚成詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
已经把我伤口化作玫瑰
превратила
свои
раны
в
розы,
已经变成雨水早已轮回
уже
стали
дождём,
давно
пролившимся.
已经把对白留成了永远
превратила
наш
диалог
в
вечность,
究竟是黑是灰
был
цвет
неба
– чёрным
или
серым.
分手伤了谁
Разлука
ранила
кого-то,
谁把他变美
кого-то
сделала
прекрасней.
我的眼泪写成了诗已无所谓
Мои
слёзы
стали
стихами,
уже
неважно,
让你再回味
пусть
ты
снова
вспомнишь,
字不醉人人自醉
слова
не
пьянят,
пьянит
человек
сам,
因为回忆总是美
ведь
воспоминания
всегда
прекрасны.
已经把绝情变成了恭维
превратила
свою
холодность
в
комплимент,
因为不配
ведь,
чувствуя
себя
недостойным,
你就忽然自卑说声失陪
ты
вдруг
смутился
и
извинился,
уходя.
已经把沉默变成了忏悔
превратила
молчание
в
покаяние,
只能无言以对
могу
лишь
молча
ответить.
分手伤了谁
Разлука
ранила
кого-то,
谁把他变美
кого-то
сделала
прекрасней.
我的眼泪写成了诗已无所谓
Мои
слёзы
стали
стихами,
уже
неважно,
让你在回味
пусть
ты
снова
вспомнишь,
字不醉人人自醉
слова
не
пьянят,
пьянит
человек
сам,
因为回忆总是美
ведь
воспоминания
всегда
прекрасны.
分手伤了谁
Разлука
ранила
кого-то,
谁把他变美
кого-то
сделала
прекрасней.
我的眼泪写成了诗已是无所谓
Мои
слёзы
стали
стихами,
уже
неважно,
让你再回味
пусть
ты
снова
вспомнишь,
字不醉人人自醉
слова
не
пьянят,
пьянит
человек
сам,
你的品位总是美
твой
вкус
всегда
безупречен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Liu Bao Long
Album
完美的一天
date de sortie
07-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.