Yanzi Sun - 童謠1987 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yanzi Sun - 童謠1987




童謠1987
Nursery Rhymes 1987
亲爱的爸爸 给我一个窗口
My dearest father, give me a window
给我留一片还没有 污染的天空
Leave me a piece of the sky that is not
在层层的重重的铁窗后
Polluted, behind layers and layers of iron bars
让我望一望 草地上绿色的自由
Let me gaze at the green freedom on the meadow
亲爱的妈妈 给我哭闹的时间
My dearest mother, give me time to cry and fuss
让我迟一些才学会 标准的笑脸
Let me wait a bit to learn
也许你可以先给我点空间
Perhaps you can give me some space
让我喜欢自己 才接受文明的训练
Let me love myself before I accept civilized training
啦啦啦...
La la la...
亲爱的老师 不要那么紧张
My dearest teacher, don't be so nervous
不是所有的歌曲 都要规矩的唱
Not every song has to be sung perfectly
一切的ABC可以慢慢的学
ABCs can be learned slowly
不要教我争先 让我从容一点
Don't teach me to fight for the front, let me be myself
亲爱的世界 给我一个黑板
My dearest world, give me a blackboard
让我快乐地画一幅自己的向往
Let me happily draw my own aspiration
其实你不该教会我太多黑白
You shouldn't have taught me so much black and white
让我长大后不会 对着灰色无奈
So that when I grow up, I won't be helpless against the gray
啦啦啦...
La la la...





Writer(s): Wen Fu Liang, Kenn C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.