Paroles et traduction Yanzi Sun - 第一天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
下過雨的
夏天傍晚
我都會期待
After
the
rain
on
a
summer
evening
I
always
anticipate
唱歌的蟬
嘿
把星星都吵醒月光曬了很涼快
The
singing
cicada,
hey,
wakes
up
the
stars,
the
moonlight
is
very
cool
就是這樣
回憶起來
第一次告白
That's
how
I
remember
my
first
confession
尷尬的我
看
愛裝得很哲學的你其實很可愛
The
embarrassed
me,
looking
at
you
who
likes
to
pretend
to
be
philosophical,
is
actually
very
cute
你說活在明天
活在期待
不如活得今天很自在
You
said
live
in
the
future,
live
in
anticipation,
instead
of
living
a
relaxed
life
today
我說我懂了
會不會太快
未來
第一天要展開
I
said
I
understand,
would
it
be
too
soon,
the
future,
the
first
day
will
unfold
第一天
我存在
第一次呼吸暢快
First
day,
I
exist,
my
first
breath
is
refreshing
站在地上的腳踝
因為你而有真實感
My
ankles
standing
on
the
ground
feel
real
because
of
you
第一天
我存在
第一次能飛起來
First
day,
I
exist,
I
can
fly
for
the
first
time
愛是騰空的魔幻
第一天的純真色彩它總是
永遠
那麼
燦爛
Love
is
a
fantasy
that
soars,
the
pure
colour
of
the
first
day
is
always
so
brilliant
你很搞笑
你很奇怪
你頭髮很亂
You
are
very
funny,
you
are
very
strange,
your
hair
is
a
mess
有的時候
你
又突然為我的事情變得很勇敢
Sometimes
you
suddenly
become
very
brave
for
my
sake
這麼說來
很不單純
你陪我看海
Come
to
think
of
it,
it's
not
simple,
you
accompany
me
to
watch
the
sea
海那麼藍
我
又好像不應該把你想得有點壞
The
sea
is
so
blue,
I
don't
think
I
should
think
of
you
as
a
bit
bad
壞的是我
發現不知不覺
不見到你不是很習慣
It
is
my
fault
that
I
find
it
unusual
to
not
see
you
你的眼神裡
好像也期待
There
seems
to
be
anticipation
in
your
eyes
too,
期待
不一樣的未來
Anticipating
an
unusual
future
第一天
我存在
第一次呼吸暢快
First
day,
I
exist,
my
first
breath
is
refreshing
站在地上的腳踝
因為你而有真實感
My
ankles
standing
on
the
ground
feel
real
because
of
you
第一天
我存在
第一次能飛起來
First
day,
I
exist,
I
can
fly
for
the
first
time
愛是騰空的魔幻
第一天的純真色彩它總是
永遠
那麼
燦爛
Love
is
a
fantasy
that
soars,
the
pure
colour
of
the
first
day
is
always
so
brilliant
藍色的海
海上的雲
雲的那端
不轉彎
到未來
The
blue
sea,
the
clouds
above
the
sea,
at
the
end
of
those
clouds,
without
a
turn,
leads
to
the
future
你說活在明天
活在期待
不如活得今天很自在
You
said
live
in
the
future,
live
in
anticipation,
instead
of
living
a
relaxed
life
today
我說我懂了
會不會太快
未來
第一天要展開
I
said
I
understand,
would
it
be
too
soon,
the
future,
the
first
day
will
unfold
第一天
我存在
第一次呼吸暢快
First
day,
I
exist,
my
first
breath
is
refreshing
站在地上的腳踝
因為你而有真實感
My
ankles
standing
on
the
ground
feel
real
because
of
you
第一天
我存在
第一次能飛起來
First
day,
I
exist,
I
can
fly
for
the
first
time
愛是騰空的魔幻
第一天的純真色彩它總是
Love
is
a
fantasy
that
soars,
the
pure
colour
of
the
first
day
is
always
First
day
first
day
first
day
first
day
first
day
First
day
first
day
first
day
first
day
first
day
Today
everyday
first
day
Today
everyday
first
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ah Xin, Han Qing Huang, Wen Ting Zhan, Yan Zi Sun, Jiang Ning Chen
Album
完美的一天
date de sortie
07-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.